1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/git/git.git synced 2024-06-07 21:16:10 +02:00
* git://repo.or.cz/git-gui:
  git-gui: Adapt discovery of oguilib to execdir 'libexec/git-core'
  git-gui: add a part about format strings in po/README
  git-gui: update po/it.po
  git-gui: update Japanese translation
  git-gui: Update swedish translation.
  git-gui: Update git-gui.pot for 0.11 nearing release
  git-gui: Update German translation
This commit is contained in:
Junio C Hamano 2008-08-06 13:32:18 -07:00
commit d96ca27e10
7 changed files with 1211 additions and 999 deletions

View File

@ -52,7 +52,11 @@ catch {rename send {}} ; # What an evil concept...
set oguilib {@@GITGUI_LIBDIR@@}
set oguirel {@@GITGUI_RELATIVE@@}
if {$oguirel eq {1}} {
set oguilib [file dirname [file dirname [file normalize $argv0]]]
set oguilib [file dirname [file normalize $argv0]]
if {[file tail $oguilib] eq {git-core}} {
set oguilib [file dirname $oguilib]
}
set oguilib [file dirname $oguilib]
set oguilib [file join $oguilib share git-gui lib]
set oguimsg [file join $oguilib msgs]
} elseif {[string match @@* $oguirel]} {

View File

@ -101,7 +101,7 @@ matching msgid lines. A few tips:
"printf()"-like functions. Make sure "%s", "%d", and "%%" in your
translated messages match the original.
When you have to change the order of words, you can add "<number>\$"
When you have to change the order of words, you can add "<number>$"
between '%' and the conversion ('s', 'd', etc.) to say "<number>-th
parameter to the format string is used at this point". For example,
if the original message is like this:
@ -111,12 +111,17 @@ matching msgid lines. A few tips:
and if for whatever reason your translation needs to say weight first
and then length, you can say something like:
"WEIGHT IS %2\$d, LENGTH IS %1\$d"
"WEIGHT IS %2$d, LENGTH IS %1$d"
The reason you need a backslash before dollar sign is because
this is a double quoted string in Tcl language, and without
it the letter introduces a variable interpolation, which you
do not want here.
A format specification with a '*' (asterisk) refers to *two* arguments
instead of one, hence the succeeding argument number is two higher
instead of one. So, a message like this
"%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
is equivalent to
"%1$s ... %2$*i of %4$*i %6$s (%7$3i%%)"
- A long message can be split across multiple lines by ending the
string with a double quote, and starting another string on the next

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 08:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,18 +134,11 @@ msgstr "Konfliktauflösung nötig"
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
msgstr ""
"Gitk kann nicht gestartet werden:\n"
"\n"
"%s existiert nicht"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Gitk kann im PATH nicht gefunden werden."
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Projektarchiv"
@ -294,7 +287,15 @@ msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"
msgid "Revert Changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Abzeichnen"
@ -314,11 +315,7 @@ msgstr "Zusammenführen abbrechen..."
msgid "Push..."
msgstr "Versenden..."
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
@ -403,15 +400,11 @@ msgstr "Datei:"
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Zeile anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@ -427,11 +420,19 @@ msgstr "Schriftgröße vergrößern"
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Zeile aus der Bereitstellung herausnehmen"
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Kontext zur Bereitstellung hinzufügen"
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Zeile zur Bereitstellung hinzufügen"
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisieren..."
@ -493,7 +494,11 @@ msgstr "Version:"
msgid "Copy Commit"
msgstr "Version kopieren"
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "Volle Kopie-Erkennung"
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s lesen..."
@ -514,7 +519,19 @@ msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..."
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotierung vollständig."
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr "Verarbeitung läuft"
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "Annotierung läuft bereits."
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "Intensive Kopie-Erkennung läuft..."
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Annotierung laden..."
@ -759,7 +776,12 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "Zweig »%s« existiert nicht."
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Fehler beim Einrichten der vereinfachten git-pull für »%s«."
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@ -1485,6 +1507,14 @@ msgstr ""
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Fehler beim Bereitstellen des gewählten Kontexts."
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Fehler beim Herausnehmen der gewählten Zeile aus der Bereitstellung."
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Fehler beim Bereitstellen der gewählten Zeile."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "Fehler"
@ -1750,6 +1780,14 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Passend zu Übernahmezweig"
#: lib/option.tcl:126
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "Kopie-Annotieren nur bei geänderten Dateien"
#: lib/option.tcl:127
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "Mindestzahl Zeichen für Kopie-Annotieren"
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
#: git-gui.sh:763
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr ""
#: git-gui.sh:593
#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:620
#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr ""
#: git-gui.sh:621
#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr ""
#: git-gui.sh:635
#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr ""
#: git-gui.sh:662
#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:680
#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@ -54,375 +54,379 @@ msgid ""
"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
msgstr ""
#: git-gui.sh:918
#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:925
#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:932
#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:937
#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1149
#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1590
#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1592
#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1597
#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1602
#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1603
#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1604
#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1644
#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1861
#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1879
#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1883
#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1888
#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1892
#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1899
#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1901
#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1912
#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1939
#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1942
#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr ""
#: git-gui.sh:1968
#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1974
#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1980
#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:1990
#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2025
#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2031
#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2037
#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2064
#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2069
#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2081
#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2099
#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2154
#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2238
#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2271
#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2292
#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2312
#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2362
#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2408
#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2409
#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2410
#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2411
#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2412
#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2413
#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2589
#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2631
#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2635
#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2646
#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2762
#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@ -433,14 +437,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: git-gui.sh:2792
#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
"Tcl binary distributed by Cygwin."
msgstr ""
#: git-gui.sh:2797
#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@ -455,64 +459,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:77
#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:81
#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:264
#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:488
#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:508
#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:689
#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:692
#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:802
#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:806
#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:811
#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:925
#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:931
#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr ""
#: lib/blame.tcl:936
#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr ""
@ -526,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -535,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Revision"
msgstr ""
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr ""
@ -587,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast Forward Only"
msgstr ""
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr ""
@ -672,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr ""
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr ""
@ -704,31 +724,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr ""
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:79
#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:127
#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:169
#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@ -737,21 +762,21 @@ msgid ""
"A merge is required."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:220
#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:239
#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:251
#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:266
#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@ -761,30 +786,30 @@ msgid ""
"The rescan will be automatically started now.\n"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:322
#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:323
#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:353
#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:354
#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:358
#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:429
#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@ -792,30 +817,30 @@ msgid ""
"Checkout'."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:478
#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:500
#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:505
#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr ""
#: lib/checkout_op.tcl:578
#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@ -860,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr ""
@ -868,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Clone..."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr ""
@ -890,183 +915,183 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:437
#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:441
#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:455
#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:468
#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:489
#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:495
#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:501
#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:507
#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:579
#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:583
#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:604
#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:615
#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:627
#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:628
#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:652
#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:688
#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:703
#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:715
#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:746
#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:747
#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:771
#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:781
#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:782
#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:790
#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:845
#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:856
#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:880
#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:889
#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:895
#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:913
#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:925
#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:955
#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:971
#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:981
#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr ""
@ -1314,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:42
#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@ -1328,40 +1353,48 @@ msgid ""
"the same state."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:81
#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:115
#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:122
#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:134
#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:185
#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:303
#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:310
#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr ""
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr ""
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr ""
@ -1527,11 +1560,11 @@ msgstr ""
msgid "files reset"
msgstr ""
#: lib/merge.tcl:265
#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr ""
#: lib/merge.tcl:267
#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr ""
@ -1585,42 +1618,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:126
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:127
msgid "Commit Message Text Width"
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:192
#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:216
#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:220
#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:226
#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr ""
#: lib/option.tcl:240
#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: lib/option.tcl:275
#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr ""
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr ""
@ -1697,18 +1750,6 @@ msgstr ""
msgid "Scanning %s..."
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr ""
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr ""
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr ""
@ -1742,15 +1783,15 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr ""
#: lib/spellcheck.tcl:180
#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
#: lib/spellcheck.tcl:381
#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr ""
#: lib/spellcheck.tcl:385
#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr ""

View File

@ -3,47 +3,47 @@
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
# Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007
# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007.
#
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 22:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
#: git-gui.sh:763
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: errore grave"
#: git-gui.sh:593
#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
#: git-gui.sh:620
#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "Caratteri principali"
#: git-gui.sh:621
#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
#: git-gui.sh:635
#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
#: git-gui.sh:662
#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
#: git-gui.sh:680
#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@ -62,380 +62,381 @@ msgstr ""
"\n"
"Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
#: git-gui.sh:918
#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Non trovo la directory di git: "
#: git-gui.sh:925
#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
#: git-gui.sh:932
#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
#: git-gui.sh:937
#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "Nessuna directory di lavoro"
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
#: git-gui.sh:1149
#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
#: git-gui.sh:1590
#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "Non modificato"
#: git-gui.sh:1592
#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "Preparato per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
#: git-gui.sh:1597
#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:1602
#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
#: git-gui.sh:1603
#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "Preparato per la rimozione"
#: git-gui.sh:1604
#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
#: git-gui.sh:1644
#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
msgstr ""
"Impossibile avviare gitk:\n"
"\n"
"%s non esiste"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Impossibile trovare gitk nel PATH"
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Archivio"
#: git-gui.sh:1861
#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Revisione"
#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "Fusione (Merge)"
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
#: git-gui.sh:1879
#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
#: git-gui.sh:1883
#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Esplora i file del ramo..."
#: git-gui.sh:1888
#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
#: git-gui.sh:1892
#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
#: git-gui.sh:1899
#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Esplora i file di %s"
#: git-gui.sh:1901
#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Statistiche dell'archivio"
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Comprimi l'archivio"
#: git-gui.sh:1912
#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "Verifica l'archivio"
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Crea icona desktop"
#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: git-gui.sh:1939
#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: git-gui.sh:1942
#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: git-gui.sh:1968
#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: git-gui.sh:1974
#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "Attiva..."
#: git-gui.sh:1980
#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina"
#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
#: git-gui.sh:1990
#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "Ripristina..."
#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "Nuova revisione"
#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Correggi l'ultima revisione"
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Analizza nuovamente"
#: git-gui.sh:2025
#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Prepara per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2031
#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2037
#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Annulla preparazione"
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "Annulla modifiche"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr "Mostra meno contesto"
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr "Mostra più contesto"
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Sign Off"
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Nuova revisione"
#: git-gui.sh:2064
#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "Fusione locale..."
#: git-gui.sh:2069
#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Interrompi fusione..."
#: git-gui.sh:2081
#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "Propaga..."
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
#: git-gui.sh:2099
#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "Opzioni..."
#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: git-gui.sh:2154
#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentazione sul web"
#: git-gui.sh:2238
#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
"non trovata"
#: git-gui.sh:2271
#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "Ramo attuale:"
#: git-gui.sh:2292
#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
#: git-gui.sh:2312
#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Modifiche non preparate"
#: git-gui.sh:2362
#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "Prepara modificati"
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "Propaga (Push)"
#: git-gui.sh:2408
#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
#: git-gui.sh:2409
#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
#: git-gui.sh:2410
#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
#: git-gui.sh:2411
#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
#: git-gui.sh:2412
#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Messaggio di fusione:"
#: git-gui.sh:2413
#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "Messaggio di revisione:"
#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Copia tutto"
#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: git-gui.sh:2589
#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Applica/Inverti sezione"
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
msgstr "Mostra meno contesto"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Applica/Inverti riga"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr "Mostra più contesto"
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Rinfresca"
#: git-gui.sh:2631
#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
#: git-gui.sh:2635
#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
#: git-gui.sh:2646
#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Prepara linea per una nuova revisione"
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione..."
#: git-gui.sh:2762
#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@ -452,7 +453,7 @@ msgstr ""
"da %s:\n"
"\n"
#: git-gui.sh:2792
#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
#: git-gui.sh:2797
#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@ -482,64 +483,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
#: lib/blame.tcl:77
#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "Mostra file"
#: lib/blame.tcl:81
#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "Revisione:"
#: lib/blame.tcl:264
#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "Copia revisione"
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "Ricerca accurata delle copie"
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lettura di %s..."
#: lib/blame.tcl:488
#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..."
#: lib/blame.tcl:508
#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "linee annotate"
#: lib/blame.tcl:689
#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..."
#: lib/blame.tcl:692
#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotazione completata."
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr "Occupato"
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "Il processo di annotazione è già in corso."
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..."
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Caricamento annotazioni..."
#: lib/blame.tcl:802
#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: lib/blame.tcl:806
#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "Revisione creata da:"
#: lib/blame.tcl:811
#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "File originario:"
#: lib/blame.tcl:925
#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "In origine da:"
#: lib/blame.tcl:931
#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "Nel file:"
#: lib/blame.tcl:936
#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Copiato o spostato qui da:"
@ -553,7 +570,7 @@ msgstr "Attiva"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -562,7 +579,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@ -614,7 +631,7 @@ msgstr "No"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Solo fast forward"
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
@ -705,7 +722,7 @@ msgstr "Nuovo Nome:"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Scegliere un ramo da rinominare."
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
@ -737,31 +754,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Esplora i file del ramo"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "Esplora"
#: lib/checkout_op.tcl:79
#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Recupero %s da %s"
#: lib/checkout_op.tcl:127
#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s"
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: lib/checkout_op.tcl:169
#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "Il ramo '%s' non esiste."
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Impossibile configurare git-pull semplificato per '%s'."
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@ -774,22 +796,22 @@ msgstr ""
"Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
"E' necessaria una fusione."
#: lib/checkout_op.tcl:220
#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
#: lib/checkout_op.tcl:239
#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
#: lib/checkout_op.tcl:251
#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr ""
"L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
#: lib/checkout_op.tcl:266
#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@ -806,30 +828,30 @@ msgstr ""
"\n"
"La nuova analisi comincerà ora.\n"
#: lib/checkout_op.tcl:322
#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "file presenti nella directory di lavoro"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)."
#: lib/checkout_op.tcl:354
#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "E' richiesta una fusione a livello file."
#: lib/checkout_op.tcl:358
#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'."
#: lib/checkout_op.tcl:429
#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@ -841,31 +863,31 @@ msgstr ""
"Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa "
"revisione attiva staccata'."
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "Attivazione di '%s' completata."
#: lib/checkout_op.tcl:478
#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr ""
"Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:"
#: lib/checkout_op.tcl:500
#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
#: lib/checkout_op.tcl:505
#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Ripristinare '%s'?"
#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizza"
#: lib/checkout_op.tcl:578
#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@ -919,7 +941,7 @@ msgstr "Crea nuovo archivio"
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Clona archivio esistente"
@ -927,7 +949,7 @@ msgstr "Clona archivio esistente"
msgid "Clone..."
msgstr "Clona..."
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Apri archivio esistente"
@ -949,188 +971,188 @@ msgstr "Apri archivio recente:"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "Archivio Git"
#: lib/choose_repository.tcl:437
#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "La directory %s esiste già."
#: lib/choose_repository.tcl:441
#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Il file %s esiste già."
#: lib/choose_repository.tcl:455
#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
#: lib/choose_repository.tcl:468
#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/choose_repository.tcl:489
#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "Tipo di clone:"
#: lib/choose_repository.tcl:495
#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
#: lib/choose_repository.tcl:501
#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
#: lib/choose_repository.tcl:507
#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "%s non è un archivio Git."
#: lib/choose_repository.tcl:579
#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
#: lib/choose_repository.tcl:583
#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
#: lib/choose_repository.tcl:604
#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "Il file/directory %s esiste già."
#: lib/choose_repository.tcl:615
#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "Impossibile configurare origin"
#: lib/choose_repository.tcl:627
#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "Calcolo oggetti"
#: lib/choose_repository.tcl:628
#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr ""
#: lib/choose_repository.tcl:652
#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:688
#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Niente da clonare da %s."
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato."
#: lib/choose_repository.tcl:703
#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
#: lib/choose_repository.tcl:715
#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Clonazione da %s"
#: lib/choose_repository.tcl:746
#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "Copia degli oggetti"
#: lib/choose_repository.tcl:747
#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: lib/choose_repository.tcl:771
#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:781
#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "Collegamento oggetti"
#: lib/choose_repository.tcl:782
#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "oggetti"
#: lib/choose_repository.tcl:790
#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:845
#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr ""
"Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla "
"console."
#: lib/choose_repository.tcl:856
#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr ""
"Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla "
"console."
#: lib/choose_repository.tcl:880
#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr ""
"Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
#: lib/choose_repository.tcl:889
#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Impossibile ripulire %s"
#: lib/choose_repository.tcl:895
#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "Clonazione non riuscita."
#: lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
#: lib/choose_repository.tcl:913
#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
#: lib/choose_repository.tcl:925
#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "Creazione directory di lavoro"
#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "file"
#: lib/choose_repository.tcl:955
#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
#: lib/choose_repository.tcl:971
#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: lib/choose_repository.tcl:981
#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "Archivio:"
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
@ -1423,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s"
#: lib/diff.tcl:42
#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@ -1446,40 +1468,48 @@ msgstr ""
"Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che "
"potrebbero avere lo stesso stato."
#: lib/diff.tcl:81
#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Caricamento delle differenze di %s..."
#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Impossibile visualizzare %s"
#: lib/diff.tcl:115
#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "Errore nel caricamento del file:"
#: lib/diff.tcl:122
#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)"
#: lib/diff.tcl:134
#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)."
#: lib/diff.tcl:185
#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
#: lib/diff.tcl:303
#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
#: lib/diff.tcl:310
#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione."
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Impossibile rimuovere la riga scelta dalla nuova revisione."
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Impossibile preparare la riga scelta per una nuova revisione."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "errore"
@ -1689,11 +1719,11 @@ msgstr "Interruzione"
msgid "files reset"
msgstr "ripristino file"
#: lib/merge.tcl:265
#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "Interruzione non riuscita."
#: lib/merge.tcl:267
#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "Interruzione completata. Pronto."
@ -1748,42 +1778,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti"
#: lib/option.tcl:126
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "Ricerca copie solo nei file modificati"
#: lib/option.tcl:127
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "Numero minimo di lettere che attivano la ricerca delle copie"
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
#: lib/option.tcl:127
#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "Larghezza del messaggio di revisione"
#: lib/option.tcl:128
#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
#: lib/option.tcl:192
#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "Lingua dizionario:"
#: lib/option.tcl:216
#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "Cambia caratteri"
#: lib/option.tcl:220
#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Scegli %s"
#: lib/option.tcl:226
#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "pt."
#: lib/option.tcl:240
#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: lib/option.tcl:275
#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:"
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr "Effettua potatura da"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr "Recupera da"
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr "Propaga verso"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Cancella ramo remoto"
@ -1868,18 +1918,6 @@ msgstr "Nessun archivio selezionato."
msgid "Scanning %s..."
msgstr "Analisi in corso %s..."
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr "Effettua potatura da"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr "Recupera da"
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr "Propaga verso"
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
@ -1911,17 +1949,17 @@ msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio"
#: lib/spellcheck.tcl:80
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "Correttore ortografico sconosciuto"
msgstr "Correttore ortografico non riconosciuto"
#: lib/spellcheck.tcl:180
#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nessun suggerimento"
#: lib/spellcheck.tcl:381
#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato"
#: lib/spellcheck.tcl:385
#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "Errore nel correttore ortografico"

View File

@ -8,41 +8,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n"
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
#: git-gui.sh:763
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
#: git-gui.sh:593
#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
#: git-gui.sh:620
#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "主フォント"
#: git-gui.sh:621
#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "diff/コンソール・フォント"
#: git-gui.sh:635
#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
#: git-gui.sh:662
#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
#: git-gui.sh:680
#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@ -61,380 +61,381 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
#: git-gui.sh:918
#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
#: git-gui.sh:925
#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
#: git-gui.sh:932
#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
#: git-gui.sh:937
#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "作業ディレクトリがありません"
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "ファイル状態を更新しています…"
#: git-gui.sh:1149
#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "準備完了"
#: git-gui.sh:1590
#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "変更無し"
#: git-gui.sh:1592
#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "変更あり、コミット未予定"
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "コミット予定済"
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "部分的にコミット予定済"
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
#: git-gui.sh:1597
#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "管理外、コミット未予定"
#: git-gui.sh:1602
#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "ファイル無し"
#: git-gui.sh:1603
#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "削除予定済"
#: git-gui.sh:1604
#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "要マージ解決"
#: git-gui.sh:1644
#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
msgstr ""
"gitk を起動できません:\n"
"\n"
"%s がありません"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "リポジトリ"
#: git-gui.sh:1861
#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "コミット"
#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
#: git-gui.sh:1879
#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
#: git-gui.sh:1883
#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "ブランチのファイルを見る…"
#: git-gui.sh:1888
#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
#: git-gui.sh:1892
#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
#: git-gui.sh:1899
#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
#: git-gui.sh:1901
#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "データベース統計"
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "データベース圧縮"
#: git-gui.sh:1912
#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "データベース検証"
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: git-gui.sh:1939
#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: git-gui.sh:1942
#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
#: git-gui.sh:1968
#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "作成…"
#: git-gui.sh:1974
#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "チェックアウト"
#: git-gui.sh:1980
#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "名前変更…"
#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "削除…"
#: git-gui.sh:1990
#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "リセット…"
#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "新規コミット"
#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "最新コミットを訂正"
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "再スキャン"
#: git-gui.sh:2025
#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "コミット予定する"
#: git-gui.sh:2031
#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
#: git-gui.sh:2037
#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "コミットから降ろす"
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "変更を元に戻す"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "署名"
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "コミット"
#: git-gui.sh:2064
#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "ローカル・マージ…"
#: git-gui.sh:2069
#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "マージ中止…"
#: git-gui.sh:2081
#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "プッシュ…"
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "りんご"
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
#: git-gui.sh:2099
#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "設定…"
#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "オプション…"
#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: git-gui.sh:2154
#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンライン・ドキュメント"
#: git-gui.sh:2238
#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
"せん"
#: git-gui.sh:2271
#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "現在のブランチ"
#: git-gui.sh:2292
#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
#: git-gui.sh:2312
#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "コミット予定に入っていない変更"
#: git-gui.sh:2362
#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "変更をコミット予定に入れる"
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "プッシュ"
#: git-gui.sh:2408
#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "最初のコミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2409
#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2410
#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2411
#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2412
#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "マージコミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2413
#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "コミットメッセージ:"
#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "全てコピー"
#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
#: git-gui.sh:2589
#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "パッチを適用/取り消す"
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
msgstr "文脈を少なく"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr "文脈を多く"
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
#: git-gui.sh:2631
#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントを小さく"
#: git-gui.sh:2635
#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントを大きく"
#: git-gui.sh:2646
#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "パッチをコミット予定から外す"
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "コミット予定から行を外す"
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "パッチをコミット予定に加える"
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "初期化しています…"
#: git-gui.sh:2762
#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
"以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
"\n"
#: git-gui.sh:2792
#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
"これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
"関しての既知の問題によります"
#: git-gui.sh:2797
#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@ -478,64 +479,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
#: lib/blame.tcl:77
#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "ファイルピューワ"
#: lib/blame.tcl:81
#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "コミット:"
#: lib/blame.tcl:264
#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "コミットをコピー"
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "コピー検知"
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s を読んでいます…"
#: lib/blame.tcl:488
#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
#: lib/blame.tcl:508
#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "行を注釈しました"
#: lib/blame.tcl:689
#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
#: lib/blame.tcl:692
#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "注釈完了しました"
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr "実行中"
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。"
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "コピー検知を実行中…"
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "注釈を読み込んでいます…"
#: lib/blame.tcl:802
#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: lib/blame.tcl:806
#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "コミット者:"
#: lib/blame.tcl:811
#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "元ファイル"
#: lib/blame.tcl:925
#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "原作者:"
#: lib/blame.tcl:931
#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "ファイル:"
#: lib/blame.tcl:936
#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "複写・移動者:"
@ -549,7 +566,7 @@ msgstr "チェックアウト"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "中止"
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "早送りのみ"
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@ -700,7 +717,7 @@ msgstr "新しい名前:"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
@ -732,31 +749,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
#: lib/checkout_op.tcl:79
#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "%s から %s をフェッチしています"
#: lib/checkout_op.tcl:127
#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: lib/checkout_op.tcl:169
#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@ -769,21 +791,21 @@ msgstr ""
"%s に早送りできません。\n"
"マージが必要です。"
#: lib/checkout_op.tcl:220
#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
#: lib/checkout_op.tcl:239
#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
#: lib/checkout_op.tcl:251
#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "インデックスは既にロックされています。"
#: lib/checkout_op.tcl:266
#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@ -799,30 +821,30 @@ msgstr ""
"\n"
"自動的に再スキャンを開始します。\n"
#: lib/checkout_op.tcl:322
#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
#: lib/checkout_op.tcl:323
#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "チェックアウトされたファイル"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
#: lib/checkout_op.tcl:354
#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
#: lib/checkout_op.tcl:358
#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
#: lib/checkout_op.tcl:429
#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@ -834,30 +856,30 @@ msgstr ""
"ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
"チを開始してください。"
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
#: lib/checkout_op.tcl:478
#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
#: lib/checkout_op.tcl:500
#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
#: lib/checkout_op.tcl:505
#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "'%s' をリセットしますか?"
#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "可視化"
#: lib/checkout_op.tcl:578
#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@ -909,7 +931,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る"
msgid "New..."
msgstr "新規…"
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを複製する"
@ -917,7 +939,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する"
msgid "Clone..."
msgstr "複製…"
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "既存リポジトリを開く"
@ -939,183 +961,183 @@ msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "GIT リポジトリ"
#: lib/choose_repository.tcl:437
#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
#: lib/choose_repository.tcl:441
#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
#: lib/choose_repository.tcl:455
#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "複製"
#: lib/choose_repository.tcl:468
#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/choose_repository.tcl:489
#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "複製方式:"
#: lib/choose_repository.tcl:495
#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
#: lib/choose_repository.tcl:501
#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
#: lib/choose_repository.tcl:507
#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:579
#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
#: lib/choose_repository.tcl:583
#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
#: lib/choose_repository.tcl:604
#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "'%s' は既に存在します。"
#: lib/choose_repository.tcl:615
#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "origin を設定できませんでした"
#: lib/choose_repository.tcl:627
#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "オブジェクトを数えています"
#: lib/choose_repository.tcl:628
#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr "バケツ"
#: lib/choose_repository.tcl:652
#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:688
#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "%s から複製する内容はありません"
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
#: lib/choose_repository.tcl:703
#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
#: lib/choose_repository.tcl:715
#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "%s から複製しています"
#: lib/choose_repository.tcl:746
#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "オブジェクトを複写しています"
#: lib/choose_repository.tcl:747
#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: lib/choose_repository.tcl:771
#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:781
#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "オブジェクトを連結しています"
#: lib/choose_repository.tcl:782
#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
#: lib/choose_repository.tcl:790
#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:845
#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
#: lib/choose_repository.tcl:856
#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
#: lib/choose_repository.tcl:880
#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
#: lib/choose_repository.tcl:889
#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "%s を掃除できません"
#: lib/choose_repository.tcl:895
#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "複写に失敗しました。"
#: lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
#: lib/choose_repository.tcl:913
#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
#: lib/choose_repository.tcl:925
#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "ファイル"
#: lib/choose_repository.tcl:955
#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
#: lib/choose_repository.tcl:971
#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: lib/choose_repository.tcl:981
#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "リポジトリ:"
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
#: lib/diff.tcl:42
#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@ -1427,40 +1449,48 @@ msgstr ""
"\n"
"同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
#: lib/diff.tcl:81
#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "%s の変更点をロード中…"
#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s を表示できません"
#: lib/diff.tcl:115
#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
#: lib/diff.tcl:122
#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
#: lib/diff.tcl:134
#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
#: lib/diff.tcl:185
#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "diff を読む際のエラーです:"
#: lib/diff.tcl:303
#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
#: lib/diff.tcl:310
#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "エラー"
@ -1662,11 +1692,11 @@ msgstr "中断しています"
msgid "files reset"
msgstr "リセットしたファイル"
#: lib/merge.tcl:265
#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "中断に失敗しました。"
#: lib/merge.tcl:267
#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "中断完了。"
@ -1720,42 +1750,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
#: lib/option.tcl:126
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう"
#: lib/option.tcl:127
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "コピーを検知する最少文字数"
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "diff の文脈行数"
#: lib/option.tcl:127
#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
#: lib/option.tcl:128
#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
#: lib/option.tcl:192
#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "スペルチェック辞書"
#: lib/option.tcl:216
#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "フォントを変更"
#: lib/option.tcl:220
#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "%s を選択"
#: lib/option.tcl:226
#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "ポイント"
#: lib/option.tcl:240
#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: lib/option.tcl:275
#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "完全にオプションを保存できません:"
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr "から刈込む…"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr "取得元"
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr "プッシュ先"
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "リモート・ブランチを削除"
@ -1840,18 +1890,6 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。"
msgid "Scanning %s..."
msgstr "%s をスキャンしています…"
#: lib/remote.tcl:165
msgid "Prune from"
msgstr "から刈込む…"
#: lib/remote.tcl:170
msgid "Fetch from"
msgstr "取得元"
#: lib/remote.tcl:213
msgid "Push to"
msgstr "プッシュ先"
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
msgid "Cannot write shortcut:"
msgstr "ショートカットが書けません:"
@ -1885,15 +1923,15 @@ msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました"
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
#: lib/spellcheck.tcl:180
#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "提案なし"
#: lib/spellcheck.tcl:381
#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
#: lib/spellcheck.tcl:385
#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "スペルチェック失敗"
@ -1964,6 +2002,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
#: lib/transport.tcl:168
msgid "Include tags"
msgstr "タグを含める"
#~ msgid "Not connected to aspell"
#~ msgstr "aspell に接続していません"

View File

@ -3,45 +3,46 @@
# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
#
# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2007-2008.
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 07:23+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
#: git-gui.sh:763
#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
#: git-gui.sh:817
msgid "git-gui: fatal error"
msgstr "git-gui: ödesdigert fel"
#: git-gui.sh:593
#: git-gui.sh:644
#, tcl-format
msgid "Invalid font specified in %s:"
msgstr "Ogiltigt teckensnitt angivet i %s:"
#: git-gui.sh:620
#: git-gui.sh:674
msgid "Main Font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
#: git-gui.sh:621
#: git-gui.sh:675
msgid "Diff/Console Font"
msgstr "Diff/konsolteckensnitt"
#: git-gui.sh:635
#: git-gui.sh:689
msgid "Cannot find git in PATH."
msgstr "Hittar inte git i PATH."
#: git-gui.sh:662
#: git-gui.sh:716
msgid "Cannot parse Git version string:"
msgstr "Kan inte tolka versionssträng från Git:"
#: git-gui.sh:680
#: git-gui.sh:734
#, tcl-format
msgid ""
"Git version cannot be determined.\n"
@ -60,379 +61,380 @@ msgstr ""
"\n"
"Anta att \"%s\" är version 1.5.0?\n"
#: git-gui.sh:918
#: git-gui.sh:972
msgid "Git directory not found:"
msgstr "Git-katalogen hittades inte:"
#: git-gui.sh:925
#: git-gui.sh:979
msgid "Cannot move to top of working directory:"
msgstr "Kan inte gå till början på arbetskatalogen:"
#: git-gui.sh:932
#: git-gui.sh:986
msgid "Cannot use funny .git directory:"
msgstr "Kan inte använda underlig .git-katalog:"
#: git-gui.sh:937
#: git-gui.sh:991
msgid "No working directory"
msgstr "Ingen arbetskatalog"
#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
msgid "Refreshing file status..."
msgstr "Uppdaterar filstatus..."
#: git-gui.sh:1149
#: git-gui.sh:1194
msgid "Scanning for modified files ..."
msgstr "Söker efter ändrade filer..."
#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
#: git-gui.sh:1590
#: git-gui.sh:1635
msgid "Unmodified"
msgstr "Oförändrade"
#: git-gui.sh:1592
#: git-gui.sh:1637
msgid "Modified, not staged"
msgstr "Förändrade, ej köade"
#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
msgid "Staged for commit"
msgstr "Köade för incheckning"
#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
msgid "Portions staged for commit"
msgstr "Delar köade för incheckning"
#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
msgid "Staged for commit, missing"
msgstr "Köade för incheckning, saknade"
#: git-gui.sh:1597
#: git-gui.sh:1642
msgid "Untracked, not staged"
msgstr "Ej spårade, ej köade"
#: git-gui.sh:1602
#: git-gui.sh:1647
msgid "Missing"
msgstr "Saknade"
#: git-gui.sh:1603
#: git-gui.sh:1648
msgid "Staged for removal"
msgstr "Köade för borttagning"
#: git-gui.sh:1604
#: git-gui.sh:1649
msgid "Staged for removal, still present"
msgstr "Köade för borttagning, fortfarande närvarande"
#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
msgid "Requires merge resolution"
msgstr "Kräver konflikthantering efter sammanslagning"
#: git-gui.sh:1644
#: git-gui.sh:1689
msgid "Starting gitk... please wait..."
msgstr "Startar gitk... vänta..."
#: git-gui.sh:1653
#, tcl-format
msgid ""
"Unable to start gitk:\n"
"\n"
"%s does not exist"
msgstr ""
"Kan inte starta gitk:\n"
"\n"
"%s finns inte"
#: git-gui.sh:1698
msgid "Couldn't find gitk in PATH"
msgstr "Hittar inte gitk i PATH."
#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
#: git-gui.sh:1861
#: git-gui.sh:1949
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
msgid "Commit@@noun"
msgstr "Incheckning"
#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
msgid "Merge"
msgstr "Slå ihop"
#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
#: git-gui.sh:1879
#: git-gui.sh:1967
msgid "Browse Current Branch's Files"
msgstr "Bläddra i grenens filer"
#: git-gui.sh:1883
#: git-gui.sh:1971
msgid "Browse Branch Files..."
msgstr "Bläddra filer på gren..."
#: git-gui.sh:1888
#: git-gui.sh:1976
msgid "Visualize Current Branch's History"
msgstr "Visualisera grenens historik"
#: git-gui.sh:1892
#: git-gui.sh:1980
msgid "Visualize All Branch History"
msgstr "Visualisera alla grenars historik"
#: git-gui.sh:1899
#: git-gui.sh:1987
#, tcl-format
msgid "Browse %s's Files"
msgstr "Bläddra i filer för %s"
#: git-gui.sh:1901
#: git-gui.sh:1989
#, tcl-format
msgid "Visualize %s's History"
msgstr "Visualisera historik för %s"
#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
msgid "Database Statistics"
msgstr "Databasstatistik"
#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
msgid "Compress Database"
msgstr "Komprimera databas"
#: git-gui.sh:1912
#: git-gui.sh:2000
msgid "Verify Database"
msgstr "Verifiera databas"
#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
msgid "Create Desktop Icon"
msgstr "Skapa skrivbordsikon"
#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: git-gui.sh:1939
#: git-gui.sh:2031
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: git-gui.sh:1942
#: git-gui.sh:2034
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
#: lib/console.tcl:69
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
msgid "Select All"
msgstr "Markera alla"
#: git-gui.sh:1968
#: git-gui.sh:2060
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
#: git-gui.sh:1974
#: git-gui.sh:2066
msgid "Checkout..."
msgstr "Checka ut..."
#: git-gui.sh:1980
#: git-gui.sh:2072
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
#: git-gui.sh:1990
#: git-gui.sh:2082
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
msgid "New Commit"
msgstr "Ny incheckning"
#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
msgid "Amend Last Commit"
msgstr "Lägg till föregående incheckning"
#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
msgid "Rescan"
msgstr "Sök på nytt"
#: git-gui.sh:2025
#: git-gui.sh:2117
msgid "Stage To Commit"
msgstr "Köa för incheckning"
#: git-gui.sh:2031
#: git-gui.sh:2123
msgid "Stage Changed Files To Commit"
msgstr "Köa ändrade filer för incheckning"
#: git-gui.sh:2037
#: git-gui.sh:2129
msgid "Unstage From Commit"
msgstr "Ta bort från incheckningskö"
#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
msgid "Revert Changes"
msgstr "Återställ ändringar"
#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
msgid "Show Less Context"
msgstr "Visa mindre sammanhang"
#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
msgid "Show More Context"
msgstr "Visa mer sammanhang"
#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
msgid "Sign Off"
msgstr "Skriv under"
#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
msgid "Commit@@verb"
msgstr "Checka in"
#: git-gui.sh:2064
#: git-gui.sh:2166
msgid "Local Merge..."
msgstr "Lokal sammanslagning..."
#: git-gui.sh:2069
#: git-gui.sh:2171
msgid "Abort Merge..."
msgstr "Avbryt sammanslagning..."
#: git-gui.sh:2081
#: git-gui.sh:2183
msgid "Push..."
msgstr "Sänd..."
#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
msgid "Apple"
msgstr "Äpple"
#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
#, tcl-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: git-gui.sh:2099
#: git-gui.sh:2201
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
msgid "Options..."
msgstr "Alternativ..."
#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: git-gui.sh:2154
#: git-gui.sh:2256
msgid "Online Documentation"
msgstr "Webbdokumentation"
#: git-gui.sh:2238
#: git-gui.sh:2340
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr ""
"ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
#: git-gui.sh:2271
#: git-gui.sh:2373
msgid "Current Branch:"
msgstr "Aktuell gren:"
#: git-gui.sh:2292
#: git-gui.sh:2394
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
#: git-gui.sh:2312
#: git-gui.sh:2414
msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Oköade ändringar"
#: git-gui.sh:2362
#: git-gui.sh:2464
msgid "Stage Changed"
msgstr "Köa ändrade"
#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
msgid "Push"
msgstr "Sänd"
#: git-gui.sh:2408
#: git-gui.sh:2510
msgid "Initial Commit Message:"
msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
#: git-gui.sh:2409
#: git-gui.sh:2511
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
#: git-gui.sh:2410
#: git-gui.sh:2512
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
#: git-gui.sh:2411
#: git-gui.sh:2513
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
#: git-gui.sh:2412
#: git-gui.sh:2514
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
#: git-gui.sh:2413
#: git-gui.sh:2515
msgid "Commit Message:"
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
msgid "Copy All"
msgstr "Kopiera alla"
#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: git-gui.sh:2589
#: git-gui.sh:2691
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Använd/återställ del"
#: git-gui.sh:2595
msgid "Show Less Context"
msgstr "Visa mindre sammanhang"
#: git-gui.sh:2696
msgid "Apply/Reverse Line"
msgstr "Använd/återställ rad"
#: git-gui.sh:2602
msgid "Show More Context"
msgstr "Visa mer sammanhang"
#: git-gui.sh:2610
#: git-gui.sh:2711
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: git-gui.sh:2631
#: git-gui.sh:2732
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
#: git-gui.sh:2635
#: git-gui.sh:2736
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
#: git-gui.sh:2646
#: git-gui.sh:2747
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
#: git-gui.sh:2648
#: git-gui.sh:2748
msgid "Unstage Line From Commit"
msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
#: git-gui.sh:2750
msgid "Stage Hunk For Commit"
msgstr "Ställ del i incheckningskö"
#: git-gui.sh:2667
#: git-gui.sh:2751
msgid "Stage Line For Commit"
msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
#: git-gui.sh:2771
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
#: git-gui.sh:2762
#: git-gui.sh:2876
#, tcl-format
msgid ""
"Possible environment issues exist.\n"
@ -449,7 +451,7 @@ msgstr ""
"av %s:\n"
"\n"
#: git-gui.sh:2792
#: git-gui.sh:2906
msgid ""
"\n"
"This is due to a known issue with the\n"
@ -459,7 +461,7 @@ msgstr ""
"Detta beror på ett känt problem med\n"
"Tcl-binären som följer med Cygwin."
#: git-gui.sh:2797
#: git-gui.sh:2911
#, tcl-format
msgid ""
"\n"
@ -480,64 +482,80 @@ msgstr ""
msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
msgstr "git-gui - ett grafiskt användargränssnitt för Git."
#: lib/blame.tcl:77
#: lib/blame.tcl:70
msgid "File Viewer"
msgstr "Filvisare"
#: lib/blame.tcl:81
#: lib/blame.tcl:74
msgid "Commit:"
msgstr "Incheckning:"
#: lib/blame.tcl:264
#: lib/blame.tcl:257
msgid "Copy Commit"
msgstr "Kopiera incheckning"
#: lib/blame.tcl:384
#: lib/blame.tcl:260
msgid "Do Full Copy Detection"
msgstr "Gör full kopieringsigenkänning"
#: lib/blame.tcl:388
#, tcl-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Läser %s..."
#: lib/blame.tcl:488
#: lib/blame.tcl:492
msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
msgstr "Läser annoteringar för kopiering/flyttning..."
#: lib/blame.tcl:508
#: lib/blame.tcl:512
msgid "lines annotated"
msgstr "rader annoterade"
#: lib/blame.tcl:689
#: lib/blame.tcl:704
msgid "Loading original location annotations..."
msgstr "Läser in annotering av originalplacering..."
#: lib/blame.tcl:692
#: lib/blame.tcl:707
msgid "Annotation complete."
msgstr "Annotering fullbordad."
#: lib/blame.tcl:746
#: lib/blame.tcl:737
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"
#: lib/blame.tcl:738
msgid "Annotation process is already running."
msgstr "Annoteringsprocess körs redan."
#: lib/blame.tcl:777
msgid "Running thorough copy detection..."
msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
#: lib/blame.tcl:827
msgid "Loading annotation..."
msgstr "Läser in annotering..."
#: lib/blame.tcl:802
#: lib/blame.tcl:883
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
#: lib/blame.tcl:806
#: lib/blame.tcl:887
msgid "Committer:"
msgstr "Incheckare:"
#: lib/blame.tcl:811
#: lib/blame.tcl:892
msgid "Original File:"
msgstr "Ursprunglig fil:"
#: lib/blame.tcl:925
#: lib/blame.tcl:1006
msgid "Originally By:"
msgstr "Ursprungligen av:"
#: lib/blame.tcl:931
#: lib/blame.tcl:1012
msgid "In File:"
msgstr "I filen:"
#: lib/blame.tcl:936
#: lib/blame.tcl:1017
msgid "Copied Or Moved Here By:"
msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
@ -551,7 +569,7 @@ msgstr "Checka ut"
#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -560,7 +578,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@ -612,7 +630,7 @@ msgstr "Nej"
msgid "Fast Forward Only"
msgstr "Endast snabbspolning"
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@ -702,7 +720,7 @@ msgstr "Nytt namn:"
msgid "Please select a branch to rename."
msgstr "Välj en gren att byta namn på."
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists."
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan."
@ -734,31 +752,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
msgstr "Bläddra filer på grenen"
#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
#: lib/choose_repository.tcl:987
#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
#: lib/choose_repository.tcl:985
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: lib/checkout_op.tcl:79
#: lib/checkout_op.tcl:84
#, tcl-format
msgid "Fetching %s from %s"
msgstr "Hämtar %s från %s"
#: lib/checkout_op.tcl:127
#: lib/checkout_op.tcl:132
#, tcl-format
msgid "fatal: Cannot resolve %s"
msgstr "ödesdigert: Kunde inte slå upp %s"
#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: lib/checkout_op.tcl:169
#: lib/checkout_op.tcl:174
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' does not exist."
msgstr "Grenen \"%s\" finns inte."
#: lib/checkout_op.tcl:206
#: lib/checkout_op.tcl:193
#, tcl-format
msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
msgstr "Kunde inte konfigurera förenklad git-pull för '%s'."
#: lib/checkout_op.tcl:228
#, tcl-format
msgid ""
"Branch '%s' already exists.\n"
@ -771,21 +794,21 @@ msgstr ""
"Den kan inte snabbspolas till %s.\n"
"En sammanslagning krävs."
#: lib/checkout_op.tcl:220
#: lib/checkout_op.tcl:242
#, tcl-format
msgid "Merge strategy '%s' not supported."
msgstr "Sammanslagningsstrategin \"%s\" stöds inte."
#: lib/checkout_op.tcl:239
#: lib/checkout_op.tcl:261
#, tcl-format
msgid "Failed to update '%s'."
msgstr "Misslyckades med att uppdatera \"%s\"."
#: lib/checkout_op.tcl:251
#: lib/checkout_op.tcl:273
msgid "Staging area (index) is already locked."
msgstr "Köområdet (index) är redan låst."
#: lib/checkout_op.tcl:266
#: lib/checkout_op.tcl:288
msgid ""
"Last scanned state does not match repository state.\n"
"\n"
@ -801,30 +824,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
#: lib/checkout_op.tcl:322
#: lib/checkout_op.tcl:344
#, tcl-format
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Uppdaterar arbetskatalogen till \"%s\"..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
#: lib/checkout_op.tcl:345
msgid "files checked out"
msgstr "filer utcheckade"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#: lib/checkout_op.tcl:375
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr "Avbryter utcheckning av \"%s\" (sammanslagning på filnivå krävs)."
#: lib/checkout_op.tcl:354
#: lib/checkout_op.tcl:376
msgid "File level merge required."
msgstr "Sammanslagning på filnivå krävs."
#: lib/checkout_op.tcl:358
#: lib/checkout_op.tcl:380
#, tcl-format
msgid "Staying on branch '%s'."
msgstr "Stannar på grenen \"%s\"."
#: lib/checkout_op.tcl:429
#: lib/checkout_op.tcl:451
msgid ""
"You are no longer on a local branch.\n"
"\n"
@ -836,31 +859,31 @@ msgstr ""
"Om du ville vara på en gren skapar du en nu, baserad på \"Denna frånkopplade "
"utcheckning\"."
#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
#, tcl-format
msgid "Checked out '%s'."
msgstr "Checkade ut \"%s\"."
#: lib/checkout_op.tcl:478
#: lib/checkout_op.tcl:500
#, tcl-format
msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
msgstr ""
"Om du återställer \"%s\" till \"%s\" går följande incheckningar förlorade:"
#: lib/checkout_op.tcl:500
#: lib/checkout_op.tcl:522
msgid "Recovering lost commits may not be easy."
msgstr "Det kanske inte är så enkelt att återskapa förlorade incheckningar."
#: lib/checkout_op.tcl:505
#: lib/checkout_op.tcl:527
#, tcl-format
msgid "Reset '%s'?"
msgstr "Återställa \"%s\"?"
#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
msgid "Visualize"
msgstr "Visualisera"
#: lib/checkout_op.tcl:578
#: lib/checkout_op.tcl:600
#, tcl-format
msgid ""
"Failed to set current branch.\n"
@ -913,7 +936,7 @@ msgstr "Skapa nytt arkiv"
msgid "New..."
msgstr "Nytt..."
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
msgid "Clone Existing Repository"
msgstr "Klona befintligt arkiv"
@ -921,7 +944,7 @@ msgstr "Klona befintligt arkiv"
msgid "Clone..."
msgstr "Klona..."
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
msgid "Open Existing Repository"
msgstr "Öppna befintligt arkiv"
@ -943,183 +966,183 @@ msgstr "Öppna tidigare arkiv:"
msgid "Failed to create repository %s:"
msgstr "Kunde inte skapa arkivet %s:"
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
#: lib/choose_repository.tcl:1011
#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
#: lib/choose_repository.tcl:1007
msgid "Git Repository"
msgstr "Gitarkiv"
#: lib/choose_repository.tcl:437
#: lib/choose_repository.tcl:435
#, tcl-format
msgid "Directory %s already exists."
msgstr "Katalogen %s finns redan."
#: lib/choose_repository.tcl:441
#: lib/choose_repository.tcl:439
#, tcl-format
msgid "File %s already exists."
msgstr "Filen %s finns redan."
#: lib/choose_repository.tcl:455
#: lib/choose_repository.tcl:453
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
#: lib/choose_repository.tcl:468
#: lib/choose_repository.tcl:466
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"
#: lib/choose_repository.tcl:489
#: lib/choose_repository.tcl:487
msgid "Clone Type:"
msgstr "Typ av klon:"
#: lib/choose_repository.tcl:495
#: lib/choose_repository.tcl:493
msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
msgstr "Standard (snabb, semiredundant, hårda länkar)"
#: lib/choose_repository.tcl:501
#: lib/choose_repository.tcl:499
msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
msgstr "Full kopia (långsammare, redundant säkerhetskopia)"
#: lib/choose_repository.tcl:507
#: lib/choose_repository.tcl:505
msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
msgstr "Delad (snabbast, rekommenderas ej, ingen säkerhetskopia)"
#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
#, tcl-format
msgid "Not a Git repository: %s"
msgstr "Inte ett Gitarkiv: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:579
#: lib/choose_repository.tcl:577
msgid "Standard only available for local repository."
msgstr "Standard är endast tillgängligt för lokala arkiv."
#: lib/choose_repository.tcl:583
#: lib/choose_repository.tcl:581
msgid "Shared only available for local repository."
msgstr "Delat är endast tillgängligt för lokala arkiv."
#: lib/choose_repository.tcl:604
#: lib/choose_repository.tcl:602
#, tcl-format
msgid "Location %s already exists."
msgstr "Platsen %s finns redan."
#: lib/choose_repository.tcl:615
#: lib/choose_repository.tcl:613
msgid "Failed to configure origin"
msgstr "Kunde inte konfigurera ursprung"
#: lib/choose_repository.tcl:627
#: lib/choose_repository.tcl:625
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
#: lib/choose_repository.tcl:628
#: lib/choose_repository.tcl:626
msgid "buckets"
msgstr "hinkar"
#: lib/choose_repository.tcl:652
#: lib/choose_repository.tcl:650
#, tcl-format
msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
msgstr "Kunde inte kopiera objekt/info/alternativ: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:688
#: lib/choose_repository.tcl:686
#, tcl-format
msgid "Nothing to clone from %s."
msgstr "Ingenting att klona från %s."
#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
#: lib/choose_repository.tcl:916
#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:914
msgid "The 'master' branch has not been initialized."
msgstr "Grenen \"master\" har inte initierats."
#: lib/choose_repository.tcl:703
#: lib/choose_repository.tcl:701
msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
msgstr "Hårda länkar är inte tillgängliga. Faller tillbaka på kopiering."
#: lib/choose_repository.tcl:715
#: lib/choose_repository.tcl:713
#, tcl-format
msgid "Cloning from %s"
msgstr "Klonar från %s"
#: lib/choose_repository.tcl:746
#: lib/choose_repository.tcl:744
msgid "Copying objects"
msgstr "Kopierar objekt"
#: lib/choose_repository.tcl:747
#: lib/choose_repository.tcl:745
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: lib/choose_repository.tcl:771
#: lib/choose_repository.tcl:769
#, tcl-format
msgid "Unable to copy object: %s"
msgstr "Kunde inte kopiera objekt: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:781
#: lib/choose_repository.tcl:779
msgid "Linking objects"
msgstr "Länkar objekt"
#: lib/choose_repository.tcl:782
#: lib/choose_repository.tcl:780
msgid "objects"
msgstr "objekt"
#: lib/choose_repository.tcl:790
#: lib/choose_repository.tcl:788
#, tcl-format
msgid "Unable to hardlink object: %s"
msgstr "Kunde inte hårdlänka objekt: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:845
#: lib/choose_repository.tcl:843
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "Kunde inte hämta grenar och objekt. Se konsolutdata för detaljer."
#: lib/choose_repository.tcl:856
#: lib/choose_repository.tcl:854
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "Kunde inte hämta taggar. Se konsolutdata för detaljer."
#: lib/choose_repository.tcl:880
#: lib/choose_repository.tcl:878
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Kunde inte avgöra HEAD. Se konsolutdata för detaljer."
#: lib/choose_repository.tcl:889
#: lib/choose_repository.tcl:887
#, tcl-format
msgid "Unable to cleanup %s"
msgstr "Kunde inte städa upp %s"
#: lib/choose_repository.tcl:895
#: lib/choose_repository.tcl:893
msgid "Clone failed."
msgstr "Kloning misslyckades."
#: lib/choose_repository.tcl:902
#: lib/choose_repository.tcl:900
msgid "No default branch obtained."
msgstr "Hämtade ingen standardgren."
#: lib/choose_repository.tcl:913
#: lib/choose_repository.tcl:911
#, tcl-format
msgid "Cannot resolve %s as a commit."
msgstr "Kunde inte slå upp %s till någon incheckning."
#: lib/choose_repository.tcl:925
#: lib/choose_repository.tcl:923
msgid "Creating working directory"
msgstr "Skapar arbetskatalog"
#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
#: lib/index.tcl:193
msgid "files"
msgstr "filer"
#: lib/choose_repository.tcl:955
#: lib/choose_repository.tcl:953
msgid "Initial file checkout failed."
msgstr "Inledande filutcheckning misslyckades."
#: lib/choose_repository.tcl:971
#: lib/choose_repository.tcl:969
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: lib/choose_repository.tcl:981
#: lib/choose_repository.tcl:979
msgid "Repository:"
msgstr "Arkiv:"
#: lib/choose_repository.tcl:1031
#: lib/choose_repository.tcl:1027
#, tcl-format
msgid "Failed to open repository %s:"
msgstr "Kunde inte öppna arkivet %s:"
@ -1410,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid date from Git: %s"
msgstr "Ogiltigt datum från Git: %s"
#: lib/diff.tcl:42
#: lib/diff.tcl:44
#, tcl-format
msgid ""
"No differences detected.\n"
@ -1433,40 +1456,48 @@ msgstr ""
"En sökning kommer automatiskt att startas för att hitta andra filer som kan "
"vara i samma tillstånd."
#: lib/diff.tcl:81
#: lib/diff.tcl:83
#, tcl-format
msgid "Loading diff of %s..."
msgstr "Läser differens för %s..."
#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
#, tcl-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "Kan inte visa %s"
#: lib/diff.tcl:115
#: lib/diff.tcl:117
msgid "Error loading file:"
msgstr "Fel vid läsning av fil:"
#: lib/diff.tcl:122
#: lib/diff.tcl:124
msgid "Git Repository (subproject)"
msgstr "Gitarkiv (underprojekt)"
#: lib/diff.tcl:134
#: lib/diff.tcl:136
msgid "* Binary file (not showing content)."
msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
#: lib/diff.tcl:185
#: lib/diff.tcl:191
msgid "Error loading diff:"
msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
#: lib/diff.tcl:303
#: lib/diff.tcl:313
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Kunde inte ta bort den valda delen från kön."
#: lib/diff.tcl:310
#: lib/diff.tcl:320
msgid "Failed to stage selected hunk."
msgstr "Kunde inte lägga till den valda delen till kön."
#: lib/diff.tcl:386
msgid "Failed to unstage selected line."
msgstr "Kunde inte ta bort den valda raden från kön."
#: lib/diff.tcl:394
msgid "Failed to stage selected line."
msgstr "Kunde inte lägga till den valda raden till kön."
#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
msgid "error"
msgstr "fel"
@ -1673,11 +1704,11 @@ msgstr "Avbryter"
msgid "files reset"
msgstr "filer återställda"
#: lib/merge.tcl:265
#: lib/merge.tcl:266
msgid "Abort failed."
msgstr "Misslyckades avbryta."
#: lib/merge.tcl:267
#: lib/merge.tcl:268
msgid "Abort completed. Ready."
msgstr "Avbrytning fullbordad. Redo."
@ -1731,39 +1762,47 @@ msgid "Match Tracking Branches"
msgstr "Matcha spårade grenar"
#: lib/option.tcl:126
msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
msgstr "Klandra kopiering bara i ändrade filer"
#: lib/option.tcl:127
msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
msgstr "Minsta antal tecken att klandra kopiering för"
#: lib/option.tcl:128
msgid "Number of Diff Context Lines"
msgstr "Antal rader sammanhang i differenser"
#: lib/option.tcl:127
#: lib/option.tcl:129
msgid "Commit Message Text Width"
msgstr "Textbredd för incheckningsmeddelande"
#: lib/option.tcl:128
#: lib/option.tcl:130
msgid "New Branch Name Template"
msgstr "Mall för namn på nya grenar"
#: lib/option.tcl:192
#: lib/option.tcl:194
msgid "Spelling Dictionary:"
msgstr "Stavningsordlista:"
#: lib/option.tcl:216
#: lib/option.tcl:218
msgid "Change Font"
msgstr "Byt teckensnitt"
#: lib/option.tcl:220
#: lib/option.tcl:222
#, tcl-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Välj %s"
#: lib/option.tcl:226
#: lib/option.tcl:228
msgid "pt."
msgstr "p."
#: lib/option.tcl:240
#: lib/option.tcl:242
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: lib/option.tcl:275
#: lib/option.tcl:277
msgid "Failed to completely save options:"
msgstr "Misslyckades med att helt spara alternativ:"
@ -1896,15 +1935,15 @@ msgstr "Stavningskontroll misslyckades tyst vid start"
msgid "Unrecognized spell checker"
msgstr "Stavningskontrollprogrammet känns inte igen"
#: lib/spellcheck.tcl:180
#: lib/spellcheck.tcl:186
msgid "No Suggestions"
msgstr "Inga förslag"
#: lib/spellcheck.tcl:381
#: lib/spellcheck.tcl:387
msgid "Unexpected EOF from spell checker"
msgstr "Oväntat filslut från stavningskontroll"
#: lib/spellcheck.tcl:385
#: lib/spellcheck.tcl:391
msgid "Spell Checker Failed"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades"
@ -1976,5 +2015,17 @@ msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
msgid "Include tags"
msgstr "Ta med taggar"
#~ msgid ""
#~ "Unable to start gitk:\n"
#~ "\n"
#~ "%s does not exist"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte starta gitk:\n"
#~ "\n"
#~ "%s finns inte"
#~ msgid "Apple"
#~ msgstr "Äpple"
#~ msgid "Not connected to aspell"
#~ msgstr "Inte ansluten till aspell"