mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2024-11-18 17:03:56 +01:00
git-gui: Update German translation.
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This commit is contained in:
parent
b8331e1567
commit
c548f86273
70
po/de.po
70
po/de.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lokale Zweige"
|
||||
|
||||
#: lib/branch_delete.tcl:52
|
||||
msgid "Delete Only If Merged Into"
|
||||
msgstr "Nur löschen, wenn darin zusammengeführt"
|
||||
msgstr "Nur löschen, wenn zusammengeführt nach"
|
||||
|
||||
#: lib/branch_delete.tcl:54
|
||||
msgid "Always (Do not perform merge test.)"
|
||||
@ -1292,19 +1292,19 @@ msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:221
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:236
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:259
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:274
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintragen abgelehnt durch Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:287
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Festplattenplatz von komprimierten Objekten"
|
||||
|
||||
#: lib/database.tcl:48
|
||||
msgid "Packed objects waiting for pruning"
|
||||
msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Entfernen vorgesehen sind"
|
||||
msgstr "Komprimierte Objekte, die zum Aufräumen vorgesehen sind"
|
||||
|
||||
#: lib/database.tcl:49
|
||||
msgid "Garbage files"
|
||||
@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "%s von %s"
|
||||
|
||||
#: lib/merge.tcl:119
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Merging %s and %s"
|
||||
msgstr "Zusammenführen von %s und %s"
|
||||
msgid "Merging %s and %s..."
|
||||
msgstr "Zusammenführen von %s und %s..."
|
||||
|
||||
#: lib/merge.tcl:131
|
||||
#: lib/merge.tcl:130
|
||||
msgid "Merge completed successfully."
|
||||
msgstr "Zusammenführen erfolgreich abgeschlossen."
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Zusammenführen fehlgeschlagen. Konfliktauflösung ist notwendig."
|
||||
#: lib/merge.tcl:158
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Merge Into %s"
|
||||
msgstr "Zusammenführen in %s"
|
||||
msgstr "Zusammenführen in »%s«"
|
||||
|
||||
#: lib/merge.tcl:177
|
||||
msgid "Revision To Merge"
|
||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Auf Dateiänderungsdatum verlassen"
|
||||
|
||||
#: lib/option.tcl:111
|
||||
msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
|
||||
msgstr "Übernahmezweige entfernen während Anforderung"
|
||||
msgstr "Übernahmezweige aufräumen während Anforderung"
|
||||
|
||||
#: lib/option.tcl:112
|
||||
msgid "Match Tracking Branches"
|
||||
@ -1755,7 +1755,11 @@ msgstr "Anzahl der Kontextzeilen beim Vergleich"
|
||||
msgid "New Branch Name Template"
|
||||
msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
|
||||
|
||||
#: lib/option.tcl:176
|
||||
#: lib/option.tcl:191
|
||||
msgid "Spelling Dictionary:"
|
||||
msgstr "Wörterbuch Rechtschreibprüfung:"
|
||||
|
||||
#: lib/option.tcl:215
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr "Schriftart ändern"
|
||||
|
||||
@ -1778,11 +1782,11 @@ msgstr "Optionen konnten nicht gespeichert werden:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
|
||||
msgid "Delete Remote Branch"
|
||||
msgstr "Zweig aus anderem Projektarchiv löschen"
|
||||
msgstr "Zweig in anderem Projektarchiv löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
|
||||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr "Von Projektarchiv"
|
||||
msgstr "In Projektarchiv"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
@ -1790,7 +1794,7 @@ msgstr "Anderes Archiv:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
msgid "Arbitrary URL:"
|
||||
msgstr "Kommunikation mit URL:"
|
||||
msgstr "Archiv-URL:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr "Zweige"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
|
||||
msgid "Delete Only If"
|
||||
msgstr "Löschen, falls"
|
||||
msgstr "Nur löschen, wenn"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
|
||||
msgid "Merged Into:"
|
||||
msgstr "Zusammenführen mit:"
|
||||
msgstr "Zusammengeführt mit:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
|
||||
msgid "Always (Do not perform merge checks)"
|
||||
@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "»%s« laden..."
|
||||
|
||||
#: lib/remote.tcl:165
|
||||
msgid "Prune from"
|
||||
msgstr "Entfernen von"
|
||||
msgstr "Aufräumen von"
|
||||
|
||||
#: lib/remote.tcl:170
|
||||
msgid "Fetch from"
|
||||
@ -1882,6 +1886,26 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Verknüpfung:"
|
||||
msgid "Cannot write icon:"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Icons:"
|
||||
|
||||
#: lib/spellcheck.tcl:37
|
||||
msgid "Not connected to aspell"
|
||||
msgstr "Keine Verbindung zu »aspell«"
|
||||
|
||||
#: lib/spellcheck.tcl:41
|
||||
msgid "Unrecognized aspell version"
|
||||
msgstr "Unbekannte Version von »aspell«"
|
||||
|
||||
#: lib/spellcheck.tcl:135
|
||||
msgid "No Suggestions"
|
||||
msgstr "Keine Vorschläge"
|
||||
|
||||
#: lib/spellcheck.tcl:336
|
||||
msgid "Unexpected EOF from aspell"
|
||||
msgstr "Unerwartetes EOF von »aspell«"
|
||||
|
||||
#: lib/spellcheck.tcl:340
|
||||
msgid "Spell Checker Failed"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/status_bar.tcl:83
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
|
||||
@ -1900,12 +1924,12 @@ msgstr "Neue Änderungen von »%s« holen"
|
||||
#: lib/transport.tcl:18
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "remote prune %s"
|
||||
msgstr "Entfernen von »%s« aus anderem Archiv"
|
||||
msgstr "Aufräumen von »%s«"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:19
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
|
||||
msgstr "Übernahmezweige entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
|
||||
msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurden"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#, tcl-format
|
||||
@ -1928,7 +1952,7 @@ msgstr "Zweige versenden"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr "Herkunftszweige"
|
||||
msgstr "Lokale Zweige"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
|
||||
|
||||
#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
|
||||
msgid "prune"
|
||||
msgstr "entfernen"
|
||||
msgstr "aufräumen (entfernen?)"
|
||||
|
||||
#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
|
||||
msgid "pull"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user