mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2024-11-18 16:13:54 +01:00
git-gui: Correct encoding of glossary/fr.po to UTF-8
Junio noticed this was incorrectly added in ISO-8859-1 but it should be in UTF-8 (as the headers claim UTF-8, and our convention is to use only UTF-8). Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This commit is contained in:
parent
ed76cb70f4
commit
6caaf2daf0
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "branche"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "branch [verb]"
|
||||
msgstr "créer une branche"
|
||||
msgstr "créer une branche"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "checkout [noun]"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "commiter"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "diff [noun]"
|
||||
msgstr "différence"
|
||||
msgstr "différence"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "diff [verb]"
|
||||
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "fusion par avance rapide"
|
||||
|
||||
#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
|
||||
msgid "fetch"
|
||||
msgstr "récupérer"
|
||||
msgstr "récupérer"
|
||||
|
||||
#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
|
||||
msgid "index (in git-gui: staging area)"
|
||||
msgstr "pré-commit"
|
||||
msgstr "pré-commit"
|
||||
|
||||
#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
|
||||
msgid "merge [noun]"
|
||||
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "refaire"
|
||||
|
||||
#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
|
||||
msgid "remote"
|
||||
msgstr "référentiel distant"
|
||||
msgstr "référentiel distant"
|
||||
|
||||
#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
|
||||
msgid "repository"
|
||||
msgstr "référentiel"
|
||||
msgstr "référentiel"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "reset"
|
||||
msgstr "réinitialiser"
|
||||
msgstr "réinitialiser"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "revert"
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "inverser"
|
||||
|
||||
#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "révision"
|
||||
msgstr "révision"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "sign off"
|
||||
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "signer"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "staging area"
|
||||
msgstr "pré-commit"
|
||||
msgstr "pré-commit"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "état"
|
||||
msgstr "état"
|
||||
|
||||
#. "A ref pointing to a tag or commit object"
|
||||
msgid "tag [noun]"
|
||||
@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "branche de suivi"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "undo"
|
||||
msgstr "défaire"
|
||||
msgstr "défaire"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "update"
|
||||
msgstr "mise à jour"
|
||||
msgstr "mise à jour"
|
||||
|
||||
#. ""
|
||||
msgid "verify"
|
||||
msgstr "vérifier"
|
||||
msgstr "vérifier"
|
||||
|
||||
#. "The tree of actual checked out files."
|
||||
msgid "working copy, working tree"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user