From 330e4198b8b11b856806a8cdc3d54789eb92df80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sun, 11 Feb 2024 14:41:40 +0100 Subject: [PATCH] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5610t) Signed-off-by: Alexander Shopov --- po/bg.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 266 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a3fc5b74d8..6b95addef4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation of git po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov . +# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Shopov . # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Shopov , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # ======================== # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI # ------------------------ @@ -141,6 +141,8 @@ # midx, multi-pack index - файл с индекса за множество пакети # overlay mode - припокриващ режим (при изтеглянe) # incremental file нарастващ файл +# commit-graph граф с подавания +# commit-graph chain верига на гра̀фа с подавания # split (commit-graphr) раздробен (граф с подавания) # clobber (a tag) презаписвам (етикет) # blame извеждане на авторство @@ -207,6 +209,15 @@ # master/main branch основен клон # unborn/orphan branch неродѐн клон (а не несъздаден) - клон без никакви подавания, включително и началното # parse анализ, анализирам +# reinitialize repository зануляване на хранилището и инициализиране +# replay изпълняване/прилагане наново +# BTMP chunk откъс за побитова маска +# OID fanout chunk откъс за разпределянето +# OID lookup chunk откъс за търсенето +# autostash автоматично скатано +# symref файл с указател (regular file that stores a string that begins with ref: refs/) +# +# # # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ @@ -233,10 +244,10 @@ # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.43\n" +"Project-Id-Version: git 2.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:38+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1690,6 +1701,10 @@ msgstr "опцията „%s“ изисква „%s“" msgid "Unexpected option --output" msgstr "Неочаквана опция „--output“" +#, c-format +msgid "extra command line parameter '%s'" +msgstr "излишна опция или стойност на командния ред: „%s“" + #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Непознат формат на архив: „%s“" @@ -1737,6 +1752,14 @@ msgstr "" "неправилна стойност за опцията „--attr-source“ или променливата " "„GIT_ATTR_SOURCE“" +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“" + +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" + #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s" @@ -3074,12 +3097,13 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "обектът-подаване за „%s“ не може да се открие" #, c-format -msgid "" -"the branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" +msgid "the branch '%s' is not fully merged" +msgstr "клонът „%s“ не е слят напълно" + +#, c-format +msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" msgstr "" -"клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" -"да го изтриете, изпълнете:\n" +"Ако сте сигурни, че искате да го изтриете, изпълнете:\n" "\n" " git branch -D %s" @@ -3126,7 +3150,7 @@ msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, #, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" -msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads“" +msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads/“" #, c-format msgid "branch %s is being rebased at %s" @@ -4138,8 +4162,8 @@ msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐн msgid "new-branch" msgstr "НОВ_КЛОН" -msgid "new unparented branch" -msgstr "нов клон без родител" +msgid "new unborn branch" +msgstr "нов неродѐн клон" msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" @@ -4392,9 +4416,6 @@ msgstr "" "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " "изчистване" -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" - msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" @@ -4486,6 +4507,9 @@ msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" +msgid "specify the reference format to use" +msgstr "указване на форма̀та за указател" + msgid "key=value" msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" @@ -4613,12 +4637,9 @@ msgstr "Прекалено много аргументи." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -msgid "" -"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" -"exclude" -msgstr "" -"опцията „--bundle-uri“ е несъвместима с „--depth“, „--shallow-since“ и „--" -"shallow-exclude“" +#, c-format +msgid "unknown ref storage format '%s'" +msgstr "непознат формат на съхранение: „%s“" #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" @@ -4756,7 +4777,7 @@ msgid "" "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n" " [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--" @@ -7144,6 +7165,10 @@ msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се п msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" +#, c-format +msgid "unable to read tree %s" +msgstr "дървото не може да бъде прочетено: %s" + #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" @@ -7565,10 +7590,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" - #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен" @@ -7711,6 +7732,7 @@ msgstr "грешка при проверка с „fsck“ на пакетнит msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" msgstr "" @@ -8449,6 +8471,14 @@ msgstr "" "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " "ФАЙЛ_2" +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по " +"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и " +"„histogram“ (хистограмен)" + msgid "send results to standard output" msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" @@ -8470,6 +8500,12 @@ msgstr "при конфликти да се ползва чуждата верс msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" +msgid "" +msgstr "АЛГОРИТЪМ" + +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики" + msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" @@ -8561,9 +8597,6 @@ msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите оп msgid "unknown strategy option: -X%s" msgstr "непозната опция за стратегия: -X%s" -msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" -msgstr "опциите „--merge-base“ и „--stdin“ са несъвместими" - #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“." @@ -8606,7 +8639,7 @@ msgstr "(псевдоним на „--stat“)" msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " -"за подаване" +"за подаване със сливане" msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" @@ -9522,6 +9555,11 @@ msgstr "Компресиране на обектите" msgid "inconsistency with delta count" msgstr "неправилен брой разлики" +#, c-format +msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'" +msgstr "" +"неправилна стойност за преизползването на пакети „pack.allowPackReuse“: „%s“" + #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' (delta %), reused % (delta %), pack-" -"reused %" +"reused % (from %)" msgstr "" "Общо: % (разлики: %), преизползвани: % (разлики: " -"%), преизползвани при пакетиране: %" +"%), преизползвани при пакетиране: % (от %)" msgid "" "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" @@ -10791,13 +10829,6 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент" -msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" -"autosquash" -msgstr "" -"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“. Пробвайте да " -"добавите опцията „--no-autosquash“" - msgid "" "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" "no-rebase-merges" @@ -11823,6 +11854,76 @@ msgstr "опцията „--convert-graft-file“ не приема аргуме msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон" +msgid "need some commits to replay" +msgstr "необходимо е да има подавания за прилагане отново" + +msgid "--onto and --advance are incompatible" +msgstr "опциите „--onto“ и „--advance“ са несъвместими" + +msgid "all positive revisions given must be references" +msgstr "всички зададени положителни версии трябва да са указатели" + +msgid "argument to --advance must be a reference" +msgstr "аргументът към „--advance“ трябва да е указател" + +msgid "" +"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-" +"defined" +msgstr "" +"цели с множество източници не може да се придвижат напред, защото подредбата " +"не е добре дефинирана" + +msgid "" +"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation" +msgstr "" +"не може да се определи дали това действие е за „--advance“ или „--onto“" + +msgid "" +"cannot advance target with multiple source branches because ordering would " +"be ill-defined" +msgstr "" +"цели с множество клони-източници не може да се придвижат напред, защото " +"подредбата не е добре дефинирана" + +msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto" +msgstr "правилната база за „--onto“ не може да се определи" + +msgid "" +"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " +") ..." +msgstr "" +"(ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!) git replay ([--contained] --onto НОВА_БАЗА | --advance " +"КЛОН) ДИАПАЗОН_ПОДАВАНИЯ…" + +msgid "make replay advance given branch" +msgstr "прилагането наново придвижва дадения КЛОН напред" + +msgid "replay onto given commit" +msgstr "прилагането наново върху даденото ПОДАВАНЕ" + +msgid "advance all branches contained in revision-range" +msgstr "придвижване на всички КЛОНи в ДИАПАЗОНа_ПОДАВАНИЯ" + +msgid "option --onto or --advance is mandatory" +msgstr "изисква се някоя от опциите „--onto“ или „--advance“" + +#, c-format +msgid "" +"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " +"will be forced" +msgstr "" +"някои опции за проследяване на указатели ще бъдат променени, защото битът " +"„%s“ в структурата „struct rev_info“ има превес" + +msgid "error preparing revisions" +msgstr "грешка при подготовката на версии" + +msgid "replaying down to root commit is not supported yet!" +msgstr "не се поддържа прилагане наново и на началното подаване!" + +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "не се поддържа прилагане наново и на подавания със сливане!" + msgid "" "git rerere [clear | forget ... | diff | status | remaining | gc]" msgstr "git rerere [clear|forget ПЪТ…|diff|status|remaining|gc]" @@ -12030,15 +12131,6 @@ msgstr "опцията „--prefix“ изисква аргумент" msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "непознат режим за „--abbrev-ref“: „%s“" -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" -msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--branches“ са несъвместими" - -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" -msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--tags“ са несъвместими" - -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" -msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--remotes“ са несъвместими" - msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво" @@ -12242,7 +12334,7 @@ msgid "git shortlog [] [] [[--] ...]" msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]" msgid "git log --pretty=short | git shortlog []" -msgstr "git log --pretty=short|git shortlog [ОПЦИЯ…]" +msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [ОПЦИЯ…]" msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" msgstr "повече от една опции „--group“ са несъвместими със стандартния вход" @@ -12455,10 +12547,6 @@ msgstr "" "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " "локалното хранилище" -#, c-format -msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given" -msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими" - msgid "" "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" "rules) []" @@ -13951,7 +14039,7 @@ msgstr "Липсва клон-източник, затова се приема #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" @@ -13965,7 +14053,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" @@ -14034,6 +14122,10 @@ msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създа msgid "initializing" msgstr "инициализация" +#, c-format +msgid "could not find created worktree '%s'" +msgstr "създаденото в „%s“ работно дърво липсва" + #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Приготвяне на работното дърво (нов клон „%s“)" @@ -14076,10 +14168,6 @@ msgstr "" "доставете\n" "обектите от отдалеченото хранилище" -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot be used together" -msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими" - msgid "checkout even if already checked out in other worktree" msgstr "Изтегляне КЛОНа, дори и да е изтеглен в друго работно дърво" @@ -14089,7 +14177,7 @@ msgstr "създаване на нов клон" msgid "create or reset a branch" msgstr "създаване или зануляване на клони" -msgid "create unborn/orphaned branch" +msgid "create unborn branch" msgstr "създаване на неродѐн клон" msgid "populate the new working tree" @@ -14112,11 +14200,8 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими" #, c-format -msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" -msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими" - -msgid "" -msgstr "ПОДАВАНЕ" +msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together" +msgstr "опциите „%s“ и указателите към подавания са несъвместими" msgid "added with --lock" msgstr "добавена с „--lock“" @@ -14753,6 +14838,11 @@ msgstr "Пакетиране на непакетираните обекти в msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Създаване, извеждане, изтриване на указатели за замяна на обекти" +msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too" +msgstr "" +"ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО: прилагане на подавания върху нова база, работи и с голи " +"хранилища" + msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Обобщение на предстоящите промѐни" @@ -14991,6 +15081,36 @@ msgstr "Инструмент за управление на големи хра msgid "commit-graph file is too small" msgstr "файлът за гра̀фа с подаванията е твърде малък" +msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size" +msgstr "откъсът за разпределянето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък" + +msgid "commit-graph fanout values out of order" +msgstr "" +"стойностите за откъс за разпределяне в гра̀фа с подаванията не са подредени" + +msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size" +msgstr "откъсът за търсенето в гра̀фа с подаванията е прекалено малък" + +msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size" +msgstr "" +"откъсът за данните за подаванията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер" + +msgid "commit-graph generations chunk is wrong size" +msgstr "откъсът за поколенията в гра̀фа с подаванията е с неправилен размер" + +msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small" +msgstr "" +"откъсът за индекса с промѐни в пътищата в гра̀фа с подаванията е прекалено " +"малък" + +#, c-format +msgid "" +"ignoring too-small changed-path chunk (% < %) in commit-" +"graph file" +msgstr "" +"прескачане на прекалено малък откъс за индекса с промѐни (% < " +"%) в пътищата в гра̀фа с подаванията" + #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "отпечатъкът на гра̀фа с подаванията %X не съвпада с %X" @@ -15007,6 +15127,19 @@ msgstr "версията на контролната сума на гра̀фа msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "файлът с гра̀фа на подаванията е твърде малък, за да съдържа %u откъси" +msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted" +msgstr "" +"откъсът за разпределянето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е " +"повреден" + +msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted" +msgstr "" +"откъсът за търсенето необходимо на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден" + +msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted" +msgstr "" +"откъсът за данните необходими на гра̀фа с подаванията липсва или е повреден" + msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "базовият откъс липсва в гра̀фа с подаванията" @@ -15020,6 +15153,9 @@ msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията не съв msgid "commit count in base graph too high: %" msgstr "броят подавания в основния граф е прекалено голям: %" +msgid "commit-graph chain file too small" +msgstr "веригата на гра̀фа с подаванията е твърде малка" + #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" @@ -15038,12 +15174,16 @@ msgstr "подаването „%s“ не може да бъде открито msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" msgstr "" -"графът с подаванията изисква генериране на данни за отместването, но такива " -"липсват" +"графът с подаванията изисква данни за прелелите поколения, но такива липсват" msgid "commit-graph overflow generation data is too small" msgstr "прекалено малко данни за прелелите поколения в гра̀фа с подаванията" +msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds" +msgstr "" +"указателят за допълнителните ребра в гра̀фа с подаванията е извън позволения " +"диапазон" + msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Зареждане на познатите подавания в гра̀фа с подаванията" @@ -16244,6 +16384,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“" +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“" + #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -16323,14 +16467,6 @@ msgstr "неправилен аргумент за „--color-moved“: „%s“ msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "неправилен режим „%s“ за „ --color-moved-ws“" -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по " -"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и " -"„histogram“ (хистограмен)" - #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "неправилен аргумент към „%s“" @@ -16374,8 +16510,8 @@ msgstr "„--stat“ във формат за четене от програма msgid "output only the last line of --stat" msgstr "извеждане само на последния ред на „--stat“" -msgid "..." -msgstr "ПАРАМЕТЪР_1, ПАРАМЕТЪР_2, …" +msgid ",..." +msgstr "ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…" msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" @@ -16384,8 +16520,8 @@ msgstr "извеждане на разпределението на промѐ msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "псевдоним на „--dirstat=cumulative“" -msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." -msgstr "псевдоним на „--dirstat=ФАЙЛ…,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“" +msgid "synonym for --dirstat=files,,..." +msgstr "псевдоним на „--dirstat=files,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“" msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" @@ -16569,12 +16705,6 @@ msgstr "разлика чрез алгоритъм за подредба кат msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "разлика по хистограмния алгоритъм" -msgid "" -msgstr "АЛГОРИТЪМ" - -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики" - msgid "" msgstr "ТЕКСТ" @@ -18093,6 +18223,13 @@ msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "" "неправилен размер на откъса за разпределянето в индекса за множество пакети" +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "" +"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = % > " +"% = fanout[%d]" + msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size" msgstr "неправилен размер на откъса за търсенето в индекса за множество пакети" @@ -18149,6 +18286,14 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "" "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)" +msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk" +msgstr "" +"липсва откъс за побитова маска във файла за индекса за множество пакети" + +#, c-format +msgid "could not load bitmapped pack %" +msgstr "пакетът за битови маски % не може да се отвори" + msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" "индексът за множество пакети съдържа 64-битови отмествания, но размерът на " @@ -18241,13 +18386,6 @@ msgstr "неправилна сума за проверка" msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Търсене на указаните пакетни файлове" -#, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -msgstr "" -"неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = % > " -"% = fanout[%d]" - msgid "the midx contains no oid" msgstr "във файла с индекса за множество пакети няма идентификатори на обекти" @@ -18792,6 +18930,11 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в msgid "could not open pack %s" msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори" +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "" +"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се " +"определи" + #, c-format msgid "preferred pack (%s) is invalid" msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен" @@ -18818,6 +18961,11 @@ msgstr "" "повредена битова маска във формат EWAH: отрязана заглавна част за битовата " "маска на подаване „%s“" +#, c-format +msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" +msgstr "" +"пакетът не може да се зареди: „%s“, преизползването на пакети се изключва" + #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" msgstr "обектът „%s“ липсва в битовата маска на видовете" @@ -18917,6 +19065,9 @@ msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size" msgstr "" "неправилен размер на откъс за обратен индекс в индекса за множество пакети" +msgid "could not determine preferred pack" +msgstr "предпочитаният пакет не може да се определи" + msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "обратният индекс не може едновременно да се записва и да се проверява" @@ -18987,10 +19138,6 @@ msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "" "„%s“ очаква неотрицателно цяло число, евентуално със суфикс „k“/„m“/„g“" -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "опциите „%s“ и „%s“ са несъвместими" - #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "нееднозначна опция: „%s“ (може да е „--%s%s“ или „--%s%s“)" @@ -19315,10 +19462,6 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде индексиран" msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "„%s“ не може да се добави в индекса" -#, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“" - #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "„%s“ съществува и като файл, и като директория" @@ -19864,7 +20007,7 @@ msgstr "неправилно име на клон: „%s = %s“" #, c-format msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "игнориране на указател на обект извън клон „%s“" +msgstr "игнориране на файл с указател на обект извън клон „%s“" #, c-format msgid "log for ref %s has gap after %s" @@ -19904,10 +20047,6 @@ msgstr "„%s“ съществува, не може да се създаде msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "невъзможно е едновременно да се обработват „%s“ и „%s“" -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит" - #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s" @@ -21333,6 +21472,9 @@ msgstr "Конфликти при прилагането на автоматич msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "Вече има запис за автоматично скатано, затова се създава нов запис." +msgid "autostash reference is a symref" +msgstr "указателят за автоматично скатано e файл с указател" + msgid "could not detach HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели" @@ -21656,6 +21798,10 @@ msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "неправилно име на първоначалния клон: „%s“" +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска" + #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" @@ -21666,17 +21812,18 @@ msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "" -"опит за повторно задаване на първото подаване в хранилището с различна " -"контролна сума" +"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различна контролна сума" + +msgid "" +"attempt to reinitialize repository with different reference storage format" +msgstr "" +"опит за зануляване на хранилището и инициализиране с различен формат на " +"съхраняване" #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" -#, c-format -msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" -msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска" - #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "" @@ -21948,12 +22095,6 @@ msgstr "" "какъв брой записи в кеша на обектите-дървета да се отбележат като невалидни " "(стандартно е 0)" -msgid "unhandled options" -msgstr "неподдържани опции" - -msgid "error preparing revisions" -msgstr "грешка при подготовката на версии" - #, c-format msgid "commit %s is not marked reachable" msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като достижимо" @@ -22110,9 +22251,6 @@ msgstr "протоколът не поддържа задаването на п msgid "invalid remote service path" msgstr "неправилен път на отдалечената услуга" -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "опцията не се поддържа от протокола" - #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "неуспешно свързване към подуслугата „%s“" @@ -22247,10 +22385,6 @@ msgstr "стойността на настройката „transport.color.*“ msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "протокол версия 2 все още не се поддържа" -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“" - #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "преносът по „%s“ не е позволен" @@ -22304,6 +22438,9 @@ msgstr "" "спъсъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се " "получи " +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "опцията не се поддържа от протокола" + msgid "too-short tree object" msgstr "прекалено кратък обект-дърво" @@ -23147,6 +23284,10 @@ msgstr "освен това в индекса има неподадени про msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промѐни." +#, c-format +msgid "unknown style '%s' given for '%s'" +msgstr "непознат стил „%s“ за „%s“" + msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " "merge"