1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/lise-henry/crowbook synced 2024-05-23 17:26:14 +02:00

Update french translation

This commit is contained in:
Elisabeth Henry 2016-11-19 00:58:01 +01:00
parent 9f7dfbf56e
commit ef35454181

View File

@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:13
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:29
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:25
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:41
msgid ""
"An odd number of arguments was passed to --set, but it takes a list of key "
"value pairs."
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Un nombre impair d'arguments a été donné à --set, alors qu'il prend une "
"liste de paires clé-valeur."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:53
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:69
msgid "Error in setting key {}: {}"
msgstr "Erreur en initialisant la clé {}: {}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:65
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:81
msgid "Could not create file {}: it already exists!"
msgstr "Impossible de créer le fichier {} : il existe déjà !"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:78
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:94
msgid ""
"author: Your name\n"
"title: Your title\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"l'Epub)\n"
"# cover: une_couverture.png\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:91
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:107
msgid ""
"\n"
"# List of chapters\n"
@ -62,73 +62,77 @@ msgstr ""
"\n"
"# Liste des chapitres\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:97
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:113
msgid "Created {}, now you'll have to complete it!"
msgstr "{} a été crée, maintenant vous n'avez plus qu'à le compléter !"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:107
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:123
msgid "Print help information"
msgstr "Affiche l'aide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:108
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:124
msgid "Print version information"
msgstr "Affiche le numéro de version"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:109
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:125
msgid "Render a Markdown book in EPUB, PDF or HTML."
msgstr "Fait le rendu en EPUB, PDF ou HTML d'un livre écrit en Markdown."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:110
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:126
msgid "Use a single Markdown file instead of a book configuration file"
msgstr ""
"Utilise un simple fichier Markdown au lieu d'un fichier de configuration de "
"livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:111
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:127
msgid "Print warnings in parsing/rendering"
msgstr "Affiche les avertissements dans l'analyse et le rendu"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:112
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:128
msgid "Don't print info/error messages"
msgstr "N'affiche pas les messages d'erreurs ou d'information"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:113
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:129
msgid "Enable proofreading"
msgstr "Activer la génération de versions pour la relecture"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:114
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:130
msgid "Print debugging information"
msgstr "Affiche des informations de débuggage"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:115
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:131
msgid "Create a new book with existing Markdown files"
msgstr "Crée un nouveau livre à partir de fichiers Markdown existants"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:116
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:132
msgid "Specify output file"
msgstr "Spécifie un fichier de sortie"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:117
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:133
msgid "Set the runtime language used by Crowbook"
msgstr "Spécifie la langue à utiliser par Crowbook à l'exécution"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:134
msgid "Generate specific format"
msgstr "Génère un format spécifique"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:118
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:135
msgid "Set a list of book options"
msgstr "Règle une liste d'options pour le livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:119
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:136
msgid "List all possible options"
msgstr "Liste toutes les options possibles"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:120
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:137
msgid "List all possible options, formatted in Markdown"
msgstr "Liste toutes les options possibles, formatées en Markdown"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:121
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:138
msgid "Prints the default content of a template"
msgstr "Affiche le contenu par défaut d'un template"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:122
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:139
msgid ""
"File containing the book configuration file, or a Markdown file when called "
"with --single"
@ -136,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Fichier contenant la configuration du livre, ou un fichier Markdown avec "
"l'argument --single"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:123
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:140
msgid ""
"{{bin}} {{version}} by {{author}}\n"
"{{about}}\n"
@ -168,7 +172,7 @@ msgstr ""
"ARGUMENTS:\n"
"{{positionals}}\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:207
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:226
msgid "A list of additional files is only valid with the --create option."
msgstr ""
"Une liste de fichiers additionnels n'est valide qu'avec l'option --create."
@ -186,15 +190,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not create file '{}'"
msgstr "Impossible de créer le fichier '{}'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/real_main.rs:128
msgid "couldn't interpret LANG: {}"
msgstr "impossible d'interpéter LANG: {}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/real_main.rs:153
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/real_main.rs:159
msgid "{} is not a valid template name."
msgstr "{} n'est pas un nom de template valide."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/real_main.rs:172
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/real_main.rs:178
msgid ""
"You must pass the file of a book configuration file.\n"
"\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations, essayez --help."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:123
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:122
msgid "Error initializing book: could not set {key} to {value}: {error}"
msgstr ""
"Erreur à l'initialisation du livre: impossible de positionner {key} à "
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
msgid "book"
msgstr "livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:164
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:165
msgid "file contains invalid UTF-8, could not parse it"
msgstr "le fichier contient de l'UTF-8 invalide, impossible de l'analyser"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:174
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:175
msgid ""
"could not parse {file} as a book file.\n"
"Maybe you meant to run crowbook with the --single argument?"
@ -230,51 +230,51 @@ msgstr ""
"impossible d'analyser {file} comme un fichier de livre.\n"
"Peut-être que vous vouliez lancer crowbook avec l'argument --single ?"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:221
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:222
msgid "YAML block was not valid YAML: {error}"
msgstr "Le bloc YAML n'était pas valide : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:235
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:236
msgid "YAML part of the book is not a valid hashmap"
msgstr "La partie YAML du livre n'est pas une hashmap valide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:258
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:259
msgid "chapter filenames must not contain whitespace"
msgstr "les noms de fichier des chapitres ne doivent pas contenir d'espace"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:261
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:262
msgid "no chapter name specified"
msgstr "pas de nom de chapitre spécifié"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:370
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:371
msgid "ill-formatted line specifying chapter number"
msgstr "line spécifiant un numéro de chapitre mal formattée"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:375
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:377
msgid "error parsing chapter number"
msgstr "erreur dans l'analyse du numéro de chapitre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:380
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:382
msgid "found invalid chapter definition in the chapter list"
msgstr "définition de chapitre invalide trouvée dans la liste des chapitres"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:409
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:411
msgid "{error}. Proceeding without checking grammar."
msgstr "{error}. On poursuit sans vérifier la grammaire."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:433
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:435
msgid "Error rendering {name}: {error}"
msgstr "Erreur dans le rendu de {name} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:451
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:453
msgid "rendering {name}: {error}"
msgstr "dans le rendu de {name} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:454
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:456
msgid "could not create file '{file}'"
msgstr "impossible de créer le fichier '{file}'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:496
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:498
msgid ""
"Crowbook generated no file because no output file was specified. Add output."
"{{format}} to your config file."
@ -282,41 +282,41 @@ msgstr ""
"Crowbook n'a généré aucun fichier car aucun fichier de sortie n'était "
"spécifié. Ajoutez output.{{format}} à votre fichier de configuration."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:504
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:506
msgid "Attempting to generate pdf..."
msgstr "Tentative de générer le PDF..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:507
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:509
msgid "Output of latex command:"
msgstr "Sortie de la commande latex : "
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:509
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:511
msgid "Successfully generated PDF file: {file}"
msgstr "Fichier PDF généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:516
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:518
msgid "Attempting to generate epub..."
msgstr "Tentative de générer l'EPUB..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:519
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:578
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:521
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:580
msgid "Output of zip command:"
msgstr "Sortie de la commande zip : "
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:521
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:523
msgid "Successfully generated EPUB file: {file}"
msgstr "Fichier EPUB généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:528
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:530
msgid "Attempting to generate html directory..."
msgstr "Tentative de générer le répertoire HTML..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:531
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:550
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:533
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:552
msgid "Successfully generated HTML directory: {path}"
msgstr "Répertoire HTML généré avec succès : {path}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:541
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:543
msgid ""
"this version of Crowbook has been compiled without support for proofreading, "
"not generating {path}"
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"cette version de Crowbook a été compilée sans le support pour la relecture, "
"{path} ne sera pas généré"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:547
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:549
msgid "Attempting to generate html directory for proofreading..."
msgstr "Tentative de générer le répertoire HTML pour la relecture..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:559
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:561
msgid ""
"this version of Crowbook has been compiled without support for proofreading, "
"not generating {file}"
@ -336,40 +336,40 @@ msgstr ""
"cette version de Crowbook a été compilée sans le support pour la relecture, "
"{file} ne sera pas généré"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:565
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:567
msgid "Attempting to generate PDF for proofreading..."
msgstr "Tentative de générer le PDF pour la relecture..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:568
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:570
msgid "Successfully generated PDF file for proofreading: {file}"
msgstr "Fichier PDF pour la relecture généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:575
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:577
msgid "Attempting to generate ODT..."
msgstr "Tentative de générer l'ODT..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:580
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:582
msgid "Successfully generated ODT file: {file}"
msgstr "Fichier ODT généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:587
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:589
msgid "Attempting to generate HTML..."
msgstr "Tentative de générer le HTML..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:592
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:621
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:595
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:625
msgid "problem when writing to HTML file: {error}"
msgstr "problème en écrivant dans le fichier HTML : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:595
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:598
msgid "Successfully generated HTML file: {file}"
msgstr "Fichier HTML généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:597
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:600
msgid "Successfully generated HTML"
msgstr "HTML généré avec succès"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:610
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:613
msgid ""
"this version of Crowbook has been compiled without support for proofreading,"
"not generating HTML file {file}"
@ -377,32 +377,32 @@ msgstr ""
"cette version de Crowbook a été compilée sans le support de la relecture, le "
"fichier HTML {file} ne sera pas généré"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:616
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:619
msgid "Attempting to generate HTML for proofreading..."
msgstr "Tentative de générer le HTML pour la relecture..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:623
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:627
msgid "Successfully generated HTML file {file}"
msgstr "Fichier HTML généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:629
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:633
msgid "Attempting to generate LaTeX..."
msgstr "Tentative de générer le LaTeX..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:635
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:666
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:640
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:672
msgid "problem when writing to LaTeX file: {error}"
msgstr "problème en écrivant dans le fichier LaTeX : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:638
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:643
msgid "Successfully generated LaTeX file: {file}"
msgstr "Fichier LaTeX généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:640
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:645
msgid "Successfully generated LaTeX"
msgstr "LaTeX généré avec succès"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:653
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:658
msgid ""
"this version of Crowbook has been compiled without support for proofreading, "
"not generating LaTeX file {file}"
@ -410,23 +410,23 @@ msgstr ""
"cette version de Crowbook a été compilée sans le support de la relecture, le "
"fichier LaTeX {file} ne sera pas généré"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:668
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:674
msgid "Successfully generated LaTeX file {file}"
msgstr "Fichier LaTeX généré avec succès : {file}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:685
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:691
msgid "Parsing chapter: {file}..."
msgstr "Analyse du chapitre: {file}..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:695
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:702
msgid "book chapter"
msgstr "chapitre de livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:701
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:709
msgid "file {file} contains invalid UTF-8"
msgstr "le fichier {file} contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:717
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:725
msgid ""
"Warning: book contains chapter '{file}' in a directory above the book file, "
"this might cause problems"
@ -434,33 +434,33 @@ msgstr ""
"Avertissement: le livre contient un chapitre '{file}' dans un répertoire au-"
"dessus du fichier du livre, cela risque de causer des problèmes"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:749
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:757
msgid "Trying to run grammar check on {file}, this might take a while..."
msgstr ""
"On essaie de vérifier la grammaire de {file}, cela peut prendre un moment..."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:753
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:761
msgid "Error running grammar check on {file}: {error}"
msgstr "Erreur dans la véfirication grammaticale de {file} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:823
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:831
msgid "invalid template '{template}'"
msgstr "template invalide '{template}'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:837
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:846
msgid "file '{file}' could not be read"
msgstr "le fichier '{file}' n'a pas pu être lu"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:851
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:878
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:860
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:887
msgid "could not compile template 'rendering.chapter_template'"
msgstr "impossible de compiler le template 'rendering.chapter_template'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:884
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:893
msgid "header generated by mustache was not valid utf-8"
msgstr "l'en-tête générée par mustache contenait de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:923
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:932
msgid ""
"could not render `{key}` for metadata:\n"
"{error}"
@ -468,20 +468,20 @@ msgstr ""
"impossible de faire le rendu de `{key}` comme metadonnée :\n"
"{error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:982
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:991
msgid "Inline YAML block replaced {:?} previously set to {:?} to {:?}"
msgstr ""
"Le bloc YAML en ligne a remplacé {:?} qui était précédemment {:?} vers {:?}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:991
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1000
msgid "Inline YAML block set {:?} to {:?}"
msgstr "Le bloc YAML en ligne a positionné {:?} à {:?}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:999
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1008
msgid "Inline YAML block could not set {:?} to {:?}: {}"
msgstr "Le bloc YAML en ligne n'a pas pu positionner {:?} à {:?} : {}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1008
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1017
msgid ""
"Ignoring YAML block:\n"
"---\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"---\n"
"{block}---"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1016
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1025
msgid ""
"Found something that looked like a YAML block:\n"
"{block}"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Trouvé quelque chose qui ressemblait à un bloc YAML :\n"
"{block}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1020
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1029
msgid ""
"... but it didn't parse correctly as YAML('{error}'), so treating it like "
"Markdown."
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Proofreading options (only for output.proofread.* targets)"
msgstr "Options de relecture (seulement pour les cibles output.proofread.*)"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:163
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:744
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:745
msgid "Deprecated options"
msgstr "Options dépréciées"
@ -1044,55 +1044,55 @@ msgstr ""
"valide si la clé est resources.files"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:643
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:722
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:723
msgid "'{key}''s path contains invalid UTF-8 code"
msgstr "le chemin de '{key}' contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:711
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:712
msgid "could not get current directory!!!"
msgstr "impossible d'obtenir le répertoire courant !!!"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:758
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:759
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:759
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:760
msgid "float"
msgstr "flottant"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:760
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:761
msgid "integer"
msgstr "entier"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:761
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:762
msgid "char"
msgstr "caractère"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:762
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:763
msgid "string"
msgstr "chaîne de caractères"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:763
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:764
msgid "path"
msgstr "chemin"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:764
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:765
msgid "template path"
msgstr "chemin d'un template"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:765
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:766
msgid "metadata"
msgstr "métadonnée"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:766
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:767
msgid "DEPRECATED"
msgstr "DÉPRÉCIÉ"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:772
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:773
msgid "not set"
msgstr "non défini"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:775
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:776
msgid ""
"- **`{key}`**\n"
" - **type**: {option_type}\n"
@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
" - **valeur par défaut** : `{default}`\n"
" - {comment}\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:787
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:788
msgid "type:"
msgstr "type :"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:790
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:791
msgid "default:"
msgstr "défaut :"
@ -1121,79 +1121,79 @@ msgid "could not compile template 'epub.css'"
msgstr "impossible de compiler le template 'epub.css'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:136
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:133
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:135
msgid "image or cover"
msgstr "image ou couverture"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:142
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:94
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:96
msgid "error while reading image file: {error}"
msgstr "erreur en lisant le fichier image : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:158
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:156
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:160
msgid "additional resource from resources.files"
msgstr "ressource additionnelle de resources.files"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:164
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:162
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:165
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:167
msgid "error while reading resource file: {error}"
msgstr "erreur en lisant le fichier ressource : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:180
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:181
msgid "no output epub file specified in book config"
msgstr "pas de fichier EPUB de sortie spécifié dans la configuration du livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:189
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:190
msgid "could not compile template for title page"
msgstr "impossible de compiler le template pour la page de titre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:222
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:223
msgid "could not render template for toc.ncx"
msgstr "impossible de compiler le template pour toc.ncx"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:231
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:232
msgid "generated HTML in toc.ncx was not valid utf-8"
msgstr "le HTML généré pour toc.ncx contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:314
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:315
msgid "could not compile template for content.opf"
msgstr "impossible de compiler le template pour content.opf"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:329
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:330
msgid "generated HTML in content.opf was not valid utf-8"
msgstr "le fichier content.opf généré contenait de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:339
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:268
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:340
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:273
msgid "cover"
msgstr "couverture"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:345
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:346
msgid "could not compile template for cover.xhtml"
msgstr "impossible de compiler le template pour cover.xhtml"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:359
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:360
msgid "generated HTML for cover.xhtml was not utf-8 valid"
msgstr "le HTML généré pour cover.xhtml contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:363
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:364
msgid "Why is this method called if cover is None???"
msgstr "Pourquoi cette méthode est-elle appelée si la couverture est None???"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:378
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:379
msgid "could not compile template for nav.xhtml"
msgstr "impossible de compiler le template pour nav.xhtml"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:387
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:388
msgid "generated HTML in nav.xhtml was not utf-8 valid"
msgstr "le HTML généré pour nav.xhtml contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:421
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:422
msgid "generated HTML was not utf-8 valid"
msgstr "le HTML contient de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:435
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:436
msgid ""
"EPUB ({source}): detected two chapter titles inside the same markdown file, "
"in a file where chapter titles are not even rendered."
@ -1202,56 +1202,56 @@ msgstr ""
"fichier Markdown, dans un fichier où les titres de chapitres ne sont même "
"pas affichés."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:454
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:455
msgid "EPUB ({source}): detected two chapters inside the same markdown file."
msgstr ""
"EPUB ({source}) : deux chapitres détectés à l'intérieur du même fichier "
"Markdown."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:460
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:461
msgid "EPUB ({source}): conflict between: {title1} and {title2}"
msgstr "EPUB ({source}) : conflit entre {title1} et {title2}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:478
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:479
msgid ""
"EPUB: could not guess the format of {file} based on extension. Assuming png."
msgstr ""
"EPUB: impossible de deviner le format de {file} à partir de son extension. "
"On part sur du png."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:299
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:301
msgid "Error connecting to language tool server: {error}"
msgstr "Erreur dans la connexion au serveur languagetool : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:305
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:307
msgid "Error parsing markdown: {error}"
msgstr "Erreur dans l'analyse du Markdown : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:308
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:310
msgid "Error parsing configuration file: "
msgstr "Erreur dans l'analyse du fichier de configuration : "
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:314
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:316
msgid "Could not find file '{file}' for {description}"
msgstr "Impossible de trouver le fichier '{file}' pour {description}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:321
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:323
msgid "Error compiling template: {template}"
msgstr "Erreur dans la compilation du template : {template}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:324
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:326
msgid "Error during rendering: "
msgstr "Erreur dans le rendu : "
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:328
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:330
msgid "Error during temporary files editing: "
msgstr "Erreur durant l'édition de fichiers temporaires :"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:332
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:334
msgid "Error converting BookOption: "
msgstr "Erreur en convertissant BookOption :"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:336
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:338
msgid "Error accessing book option: "
msgstr "Erreur en accèdant à l'option : "
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "impossible d'envoyer la requête au serveur : {error}"
msgid "could not read response: {error}"
msgstr "impossible de lire la réponse : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/grammar_check.rs:99
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/grammar_check.rs:100
msgid "could not decode JSON: {error}"
msgstr "impossible de créer le format JSON : {error}"
@ -1312,39 +1312,39 @@ msgstr "{path} existe déjà et n'est pas un répertoire"
msgid "{path} already exists, deleting it"
msgstr "{path} existe déjà, il sera supprimé"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:85
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:86
msgid "error deleting directory {path}: {error}"
msgstr "erreur dans la suppression du répertoire {path} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:98
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:99
msgid "could not create HTML directory {path}: {error}"
msgstr "impossible de créer le répertoire HTML {path} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:139
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:142
msgid "error while reading image file {file}: {error}"
msgstr "erreur en lisant le fichier image {file} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:212
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:217
msgid "could not compile template 'html_dir.chapter.html"
msgstr "impossible de compiler le template 'html_dir.chapter.html"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:319
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:324
msgid "could not compile template 'html_dir.index.html"
msgstr "impossible de compiler le template 'html_dir.index.html'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:333
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:340
msgid "could not compile template 'html.css"
msgstr "impossible de compiler le template 'html.css'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:369
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:376
msgid "could not create directory in {path}: {error}"
msgstr "impossible de créer un répertoire dans {path} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:376
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:383
msgid "could not create file {file}: {error}"
msgstr "impossible de créer le fichier {file} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:383
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:390
msgid "could not write to file {file}: {error}"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier {file} : {error}"
@ -1373,38 +1373,38 @@ msgid "Yaml for {key} in lang {lang} is not a String!"
msgstr ""
"Le Yaml pour {key} dans la langue {lang} n'est pas une chaîne de caractères !"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:89
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:90
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/resource_handler.rs:79
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/resource_handler.rs:111
msgid "image"
msgstr "image"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:105
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:107
msgid "no output pdf file specified '{output}' in book config"
msgstr "pas de fichier pdf spécifié '{output}' dans la configuration du livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:182
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:184
msgid ""
"LaTeX: can't find a tex equivalent for lang '{lang}', fallbacking on english"
msgstr ""
"LaTeX: impossible de trouver un équivalent tex pour la langue '{lang}', "
"utilisation de l'anglais par défaut"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:191
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:193
msgid "could not compile template 'tex.template'"
msgstr "impossible de compiler le template 'tex.template'"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:214
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:213
msgid "generated LaTeX was not valid utf-8"
msgstr "le fichier LaTeX généré contenait de l'UTF-8 invalide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:235
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:234
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:409
msgid "empty str token, could not find initial"
msgstr "jeton str vide, impossible de trouver la lettrine"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:374
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:388
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:373
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:387
msgid "LaTeX ({source}): image '{url}' doesn't seem to be local; ignoring it."
msgstr ""
"LaTeX ({source}) : l'image '{url}' n'a pas l'air d'être locale, elle sera "
@ -1465,22 +1465,22 @@ msgstr ""
"ODT: les notes de bas de page ne sont pas implémentées dans ce format, on "
"ignore {:?}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:80
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:81
msgid "markdown file"
msgstr "fichier Markdown"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:87
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:89
msgid "file {file} contains invalid UTF-8, could not parse it"
msgstr ""
"le fichier {file} contient de l'UTF-8 invalide, impossible de l'analyser"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:148
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:150
msgid "footnote reference {reference} does not have a matching definition"
msgstr ""
"la référence à la note de pas de page {reference} n'a pas de définition "
"correspondante"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:241
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/parser.rs:243
msgid ""
"in {file}, found footnote definition for note '{reference}' but previous "
"definition already exist, overriding it"
@ -1564,13 +1564,16 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier '{file}'"
msgid "failed to run command {name}: {error}"
msgstr "impossible d'exécuter la commande {name} : {error}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:130
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:131
msgid "could not copy file {input} to {output}"
msgstr "impossible de copier le fichier {input} vers {output}"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:137
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:138
msgid "command didn't return succesfully: {output}"
msgstr "la commande ne s'est pas terminée avec succès : {output}"
#~ msgid "couldn't interpret LANG: {}"
#~ msgstr "impossible d'interpéter LANG: {}"
#~ msgid "failed to execute process: {error}"
#~ msgstr "le processus n'a pas pu être exécuté : {error}"