1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/lise-henry/crowbook synced 2024-05-06 00:26:04 +02:00

Update french translation

This commit is contained in:
Elisabeth Henry 2017-07-14 19:39:41 +02:00
parent 54eca16b65
commit c6cd6f3a07

View File

@ -28,107 +28,120 @@ msgid "Could not create file {}: it already exists!"
msgstr "Impossible de créer le fichier {} : il existe déjà !"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:92
#, fuzzy
msgid ""
"author: Your name\n"
"title: Your title\n"
"lang: en\n"
"\n"
"## Output formats\n"
"\n"
"# Uncomment and fill to generate files\n"
"# output.html: some_file.html\n"
"# output.epub: some_file.epub\n"
"# output.pdf: some_file.pdf\n"
"\n"
"# Uncomment and fill to set cover image (for Epub)\n"
"# Or uncomment the following to generate PDF, HTML and EPUB files based on "
"this file's name\n"
"# output: [pdf, epub, html]\n"
"\n"
"# Uncomment and fill to set cover image (for EPUB)\n"
"# cover: some_cover.png\n"
msgstr ""
"author: Votre nom\n"
"title: Le titre\n"
"lang: fr\n"
"\n"
"## Formats de sortie\n"
"\n"
"# Décommenter et remplir pour générer des fichiers\n"
"# output.html: un_fichier.html\n"
"# output.epub: un_fichier.epub\n"
"# output.pdf: un_fichier.pdf\n"
"\n"
"# Ou décommenter ce qui suit pour générer des fichiers PDF, HTML et EPUB selon le nom de ce fichier\n"
"# output: [pdf, epub, html]\n"
"\n"
"# Décommenter et remplir pour configurer une image de couverture (pour "
"l'Epub)\n"
"# cover: une_couverture.png\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:105
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:110
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"# List of chapters\n"
"## List of chapters\n"
msgstr ""
"\n"
"# Liste des chapitres\n"
"## Liste des chapitres\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:111
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:116
msgid "Created {}, now you'll have to complete it!"
msgstr "{} a été crée, maintenant vous n'avez plus qu'à le compléter !"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:121
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:126
msgid "Print help information"
msgstr "Affiche l'aide"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:122
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:127
msgid "Print version information"
msgstr "Affiche le numéro de version"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:123
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:128
msgid "Render a Markdown book in EPUB, PDF or HTML."
msgstr "Fait le rendu en EPUB, PDF ou HTML d'un livre écrit en Markdown."
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:124
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:129
msgid "Use a single Markdown file instead of a book configuration file"
msgstr ""
"Utilise un simple fichier Markdown au lieu d'un fichier de configuration de "
"livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:125
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:130
msgid "Print warnings in parsing/rendering"
msgstr "Affiche les avertissements dans l'analyse et le rendu"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:126
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:131
msgid "Don't print info/error messages"
msgstr "N'affiche pas les messages d'erreurs ou d'information"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:127
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:132
msgid "Enable proofreading"
msgstr "Activer la génération de versions pour la relecture"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:128
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:133
msgid "Create a new book with existing Markdown files"
msgstr "Crée un nouveau livre à partir de fichiers Markdown existants"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:129
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:134
msgid "Specify output file"
msgstr "Spécifie un fichier de sortie"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:130
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:135
msgid "Set the runtime language used by Crowbook"
msgstr "Spécifie la langue à utiliser par Crowbook à l'exécution"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:131
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:136
msgid "Generate specific format"
msgstr "Génère un format spécifique"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:132
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:137
msgid "Set a list of book options"
msgstr "Règle une liste d'options pour le livre"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:133
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:138
msgid "List all possible options"
msgstr "Liste toutes les options possibles"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:134
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:139
msgid "List all possible options, formatted in Markdown"
msgstr "Liste toutes les options possibles, formatées en Markdown"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:135
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:140
msgid "Prints the default content of a template"
msgstr "Affiche le contenu par défaut d'un template"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:136
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:141
msgid ""
"File containing the book configuration file, or a Markdown file when called "
"with --single"
@ -136,11 +149,11 @@ msgstr ""
"Fichier contenant la configuration du livre, ou un fichier Markdown avec "
"l'argument --single"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:137
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:142
msgid "Print some project statistics"
msgstr "Affiche quelques statistiques sur le projet"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:138
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:143
msgid ""
"{{bin}} {{version}} by {{author}}\n"
"{{about}}\n"
@ -172,7 +185,7 @@ msgstr ""
"ARGUMENTS:\n"
"{{positionals}}\n"
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:221
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/bin/helpers.rs:226
msgid "A list of additional files is only valid with the --create option."
msgstr ""
"Une liste de fichiers additionnels n'est valide qu'avec l'option --create."