mirror of
https://github.com/lise-henry/crowbook
synced 2024-06-06 10:36:10 +02:00
Update french translation
This commit is contained in:
parent
5c80e5d3e4
commit
14f992d93c
360
lang/lib/fr.po
360
lang/lib/fr.po
|
@ -143,19 +143,11 @@ msgstr "format inconnu : {format}"
|
|||
msgid "Succesfully generated {format}: {path}"
|
||||
msgstr "Format {format} généré avec succès : {path}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:766
|
||||
msgid "Parsing chapter: {file}..."
|
||||
msgstr "Analyse du chapitre: {file}..."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:774
|
||||
msgid "book chapter"
|
||||
msgstr "chapitre de livre"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:781
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:765
|
||||
msgid "file {file} contains invalid UTF-8"
|
||||
msgstr "le fichier {file} contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:798
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:783
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: book contains chapter '{file}' in a directory above the book file, "
|
||||
"this might cause problems"
|
||||
|
@ -163,55 +155,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Avertissement: le livre contient un chapitre '{file}' dans un répertoire au-"
|
||||
"dessus du fichier du livre, cela risque de causer des problèmes"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:830
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:818
|
||||
msgid "Trying to run grammar check on {file}, this might take a while..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On essaie de vérifier la grammaire de {file}, cela peut prendre un moment..."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:834
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:822
|
||||
msgid "Error running grammar check on {file}: {error}"
|
||||
msgstr "Erreur dans la véfirication grammaticale de {file} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:861
|
||||
msgid "could not read source"
|
||||
msgstr "impossible de lire la source"
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:847
|
||||
msgid "Parsing chapter: {file}..."
|
||||
msgstr "Analyse du chapitre: {file}..."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:910
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:855
|
||||
msgid "book chapter"
|
||||
msgstr "chapitre de livre"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:916
|
||||
msgid "invalid template '{template}'"
|
||||
msgstr "template invalide '{template}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:925
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:931
|
||||
msgid "file '{file}' could not be read"
|
||||
msgstr "le fichier '{file}' n'a pas pu être lu"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:939
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:976
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:945
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:982
|
||||
msgid "could not compile template 'rendering.chapter.template'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'rendering.chapter.template'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:957
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:356
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:963
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:358
|
||||
msgid "can not use roman numerals with zero or negative chapter numbers ({n})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossible d'utiliser des chiffres romain avec des nombres négatifs ou nuls "
|
||||
"({n})"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:982
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1021
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:988
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1027
|
||||
msgid "header generated by mustache was not valid utf-8"
|
||||
msgstr "l'en-tête générée par mustache contenait de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:996
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1002
|
||||
msgid "can not use roman numerals with zero or negative numbers ({n})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossible d'utiliser des chiffres romains aec des nombres négatifs ou nuls "
|
||||
"({n})"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1015
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1021
|
||||
msgid "could not compile template 'rendering.part.template'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'rendering.part.template'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1060
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1066
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not render `{key}` for metadata:\n"
|
||||
"{error}"
|
||||
|
@ -219,20 +215,20 @@ msgstr ""
|
|||
"impossible de faire le rendu de `{key}` comme metadonnée :\n"
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1119
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1125
|
||||
msgid "Inline YAML block replaced {:?} previously set to {:?} to {:?}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le bloc YAML en ligne a remplacé {:?} qui était précédemment {:?} vers {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1128
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1134
|
||||
msgid "Inline YAML block set {:?} to {:?}"
|
||||
msgstr "Le bloc YAML en ligne a positionné {:?} à {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1136
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1142
|
||||
msgid "Inline YAML block could not set {:?} to {:?}: {}"
|
||||
msgstr "Le bloc YAML en ligne n'a pas pu positionner {:?} à {:?} : {}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1145
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ignoring YAML block:\n"
|
||||
"---\n"
|
||||
|
@ -242,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"---\n"
|
||||
"{block}---"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1153
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found something that looked like a YAML block:\n"
|
||||
"{block}"
|
||||
|
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Trouvé quelque chose qui ressemblait à un bloc YAML :\n"
|
||||
"{block}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1157
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/book.rs:1163
|
||||
msgid ""
|
||||
"... but it didn't parse correctly as YAML('{error}'), so treating it like "
|
||||
"Markdown."
|
||||
|
@ -347,7 +343,7 @@ msgid "Proofreading options (only for output.proofread.* targets)"
|
|||
msgstr "Options de relecture (seulement pour les cibles output.proofread.*)"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:187
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:831
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:830
|
||||
msgid "Deprecated options"
|
||||
msgstr "Options dépréciées"
|
||||
|
||||
|
@ -525,76 +521,72 @@ msgstr ""
|
|||
"tous)"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:235
|
||||
msgid "Path of an HTML template"
|
||||
msgstr "Chemin d'un template HTML"
|
||||
msgid "Path of an HTML template for standalone HTML"
|
||||
msgstr "Chemin d'un template HTML pour le fichier HTML indépendant"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:238
|
||||
msgid "Path of index.html template"
|
||||
msgstr "Chemin du template index.html"
|
||||
msgid "Path of a HTML template for multifile HTML"
|
||||
msgstr "Chemin d'un template HTML pour le HTML multi-fichiers"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:239
|
||||
msgid "Path of a chapter.html template"
|
||||
msgstr "Chemin d'un template chapter.html"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:241
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:240
|
||||
msgid "EPUB version to generate (2 or 3)"
|
||||
msgstr "Version du format EPUB à générér (2 ou 3)"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:242
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:241
|
||||
msgid "Path of a stylesheet for EPUB"
|
||||
msgstr "Chemin d'une feuille de style pour le fichier EPUB"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:243
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:242
|
||||
msgid "Inline CSS added to the EPUB stylesheet template"
|
||||
msgstr "Code CSS en ligne à ajouter au template de la feuille de style EPUB"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:244
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:243
|
||||
msgid "Path of an xhtml template for each chapter"
|
||||
msgstr "Chemin d'um template XHTML pour chaque chapitre"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:245
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:244
|
||||
msgid "Add 'Title' and (if set) 'Cover' in the EPUB table of contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute 'Titre' et 'Couverture' (s'il y en a une) dans la table des matières "
|
||||
"EPUB"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:247
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:246
|
||||
msgid "Add foontotes to URL of links so they are readable when printed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute des notes de bas de page à l'URL des liens pour qu'elle soit lisible "
|
||||
"à l'impression"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:248
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:247
|
||||
msgid "LaTeX command to use for generating PDF"
|
||||
msgstr "Commande LaTeX utilisée pour générer le PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:249
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:248
|
||||
msgid "Path of a LaTeX template file"
|
||||
msgstr "Chemin d'un fichier template LaTeX"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:250
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:249
|
||||
msgid "Inline code added in the LaTeX template"
|
||||
msgstr "Code en ligne à ajouter au template LaTeX"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:251
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:250
|
||||
msgid "LaTeX class to use"
|
||||
msgstr "Classe LaTeX à utiliser"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:252
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:251
|
||||
msgid "If true, generate a title with \\maketitle"
|
||||
msgstr "Si activé, génère un titre avec la commande \\maketitle"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:253
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:252
|
||||
msgid "Specifies the size of the page."
|
||||
msgstr "Spécifie la taille de la page"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:254
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:253
|
||||
msgid "Specify latex font size (in pt, 10 (default), 11, or 12 are accepted)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécifie la taille de la police (en pt, 10 (par défaut), 11 ou 12 sont "
|
||||
"acceptés)"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:256
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whitespace-separated list of files to embed in e.g. EPUB file; useful for "
|
||||
"including e.g. fonts"
|
||||
|
@ -602,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste de fichiers, séparés par des espaces, à embarquer par exemple dans un "
|
||||
"fichier EPUB ; utile pour inclure des fontes."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:257
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paths where additional resources should be copied in the EPUB file or HTML "
|
||||
"directory"
|
||||
|
@ -610,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chemins où les ressources additionnelles devraient être copiées dans le "
|
||||
"fichier EPUB ou dans le répertoire HTML"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:258
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path where to find resources (in the source tree). By default, links and "
|
||||
"images are relative to the Markdown file. If this is set, it will be to this "
|
||||
|
@ -619,20 +611,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Chemin où trouver les ressources. Par défaut, les liens et les images sont "
|
||||
"relatifs au fichier Markdown. Avec cette option, ce sera relatif à ce chemin."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:259
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:258
|
||||
msgid "Set base path but only for links. Useless if resources.base_path is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne un chemin de base mais seulement pour les liens. Inutile si resources."
|
||||
"base_path est réglé"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:260
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set base path but only for images. Useless if resources.base_path is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne un chemin de base mais seulement pour les images. Inutile si resources."
|
||||
"base_path est réglé"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:261
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set base path but only for additional files. Useless if resources.base_path "
|
||||
"is set."
|
||||
|
@ -640,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Donne un chemin de base mais seulement pour les fichiers additionnels. "
|
||||
"Inutile si resources.base_path est déjà réglé."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:262
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set base path but only for templates files. Useless if resources.base_path "
|
||||
"is set"
|
||||
|
@ -648,35 +640,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Règle le chemin de base mais seulement pour les fichiers templates. Inutile "
|
||||
"si resources.base_path est réglé"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:264
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:263
|
||||
msgid "Toggle typographic cleaning of input markdown according to lang"
|
||||
msgstr "Active le nettoyage du Markdown en entrée en fonction de la langue"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:265
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:264
|
||||
msgid "If enabled, tries to replace vertical quotations marks to curly ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si activé, essaie de remplacer les apostrophes et guillemets droits par des "
|
||||
"apostrophes et guillemets typographiques"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:266
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:265
|
||||
msgid "If enabled, replaces '--' to en dash ('–') and '---' to em dash ('—')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si activé, remplace '--' par un tiret demi-cadratin ('–') et '---' par un "
|
||||
"tiret cadratin ('—')"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:267
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, replaces '<<' and '>>' to french \"guillemets\" ('«' and '»')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si activé, remplace '<<' et '>>' par des guillemets français ('«' et '»')"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:268
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:267
|
||||
msgid "Enable inline YAML blocks to override options set in config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet aux blocs YAML en ligne de rédéfinir des options déjà définies par le "
|
||||
"fichier de configuration"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:269
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path where to create a temporary directory (default: uses result from Rust's "
|
||||
"std::env::temp_dir())"
|
||||
|
@ -684,27 +676,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Chemin où créer un répertoire temporaire (par défaut, utilise le résultat de "
|
||||
"la fonction Rust std::env::temp_dir())"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:270
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:269
|
||||
msgid "Command to use to zip files (for EPUB/ODT)"
|
||||
msgstr "Commande à lancer pour zipper des fichiers (pour EPUB/ODT)"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:271
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:270
|
||||
msgid "Make Crowbook display more messages"
|
||||
msgstr "Fait afficher plus de messages à Crowbook"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:273
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:272
|
||||
msgid "Output file name for HTML rendering with proofread features"
|
||||
msgstr "Ficher de sortie où générer le HTML avec options de relecture"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:274
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:273
|
||||
msgid "Output directory name for HTML rendering with proofread features"
|
||||
msgstr "Nom d'un répertoire où générer le HTML pour la relecture"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:275
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:274
|
||||
msgid "Output file name for PDF rendering with proofread features"
|
||||
msgstr "Nom de fichier pour le PDF à générer avec options de relecture"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:276
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set to false, will disactivate proofreading even if one of output."
|
||||
"proofread.x is present"
|
||||
|
@ -712,194 +704,194 @@ msgstr ""
|
|||
"Si mis à faux, désactivera la génération de fichiers de relecture même si "
|
||||
"une des cibles output.proofread.x est présente"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:277
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Highlight non breaking spaces so it is easier to see if typography is correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Surligne les espaces insécables pour qu'il soit plus facile de vérifier que "
|
||||
"la typographie est correcte"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:278
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:277
|
||||
msgid "If true, try to use language tool server to grammar check the book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si mis à vrai, essaie d'utiliser le serveur languagetool pour effectuer une "
|
||||
"correction grammaticale du livre"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:279
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:278
|
||||
msgid "Port to connect to languagetool-server"
|
||||
msgstr "Port sur lequel se connecter à languagetool-server"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:280
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:279
|
||||
msgid "If set to true, use Caribon to detect repetitions"
|
||||
msgstr "Si mis à vrai, utilise Caribon pour détecter les répétitions"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:281
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:280
|
||||
msgid "Max distance between two occurences so it is considered a repetition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distance maximale entre deux occurrences d'un mot pour considérer qu'il "
|
||||
"s'agit d'une répétition"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:282
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:281
|
||||
msgid "Enable fuzzy string matching"
|
||||
msgstr "Active la correspondance approximative des chaînes de caractère"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:283
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:282
|
||||
msgid "Max threshold of differences to consider two strings a repetition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seuil maximal de différence pour considérer deux mots comme une répétition"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:284
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:283
|
||||
msgid "Ignore proper nouns for repetitions"
|
||||
msgstr "Ignore les noms propres pour les répétitions"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:285
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:284
|
||||
msgid "Threshold to detect a repetition"
|
||||
msgstr "Seuil pour détecter une répétition"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:287
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:286
|
||||
msgid "Renamed"
|
||||
msgstr "Renommé"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:288
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:287
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr "Supprimé"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:386
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:385
|
||||
msgid "Ill-formatted OPTIONS string: unrecognized type '{option_type}'"
|
||||
msgstr "Chaîne OPTIONS mal formatée : type non reconnu '{option_type}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:424
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:423
|
||||
msgid "Expected a String as a key, found {:?}"
|
||||
msgstr "Une String était attendue comme clé, pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:433
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:432
|
||||
msgid "Expected a string as value for key {}, found {:?}"
|
||||
msgstr "Une chaîne de caractères était attendue pour la clé {}, pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:448
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:447
|
||||
msgid "'{value}''s path contains invalid UTF-8 code"
|
||||
msgstr "le chemin de '{value}' contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:460
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:546
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:459
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:545
|
||||
msgid "expected a string as value for key '{}', found {:?}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"une chaîne de caractères était attendue comme valeur pour la clé '{}', pas "
|
||||
"{:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:471
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:470
|
||||
msgid "could not parse '{value}' as a char: does not contain exactly one char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossible d'analyser '{value}' comme un caractère : ne contient pas "
|
||||
"exactement un caractère "
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:479
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:478
|
||||
msgid "expected a string as value containing a char for key '{}', found {:?}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"une chaîne de caractère contenant un caractère comme valeur pour la clé "
|
||||
"'{}', pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:490
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:489
|
||||
msgid "expected a boolean as value for key '{}', found {:?}"
|
||||
msgstr "un booléen était attendue comme valeur pour la clé '{}', pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:501
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:500
|
||||
msgid "expected an integer as value for key '{}', found {:?}"
|
||||
msgstr "un entier était attendu comme valeur pour la clé '{}', pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:513
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:512
|
||||
msgid "could not parse '{value}' as a float for key '{key}'"
|
||||
msgstr "impossible d'analyser '{value}' comme un flottant pour la clé '{key}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:521
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:520
|
||||
msgid "expected a float as value for key '{}', found {:?}"
|
||||
msgstr "un flottant était attendu comme valeur pour la clé '{}', pas {:?}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:529
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:528
|
||||
msgid "'{old_key}' has been deprecated, you should now use '{new_key}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'{old_key}' a été déprécié, vous devriez maintenant utiliser '{new_key}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:536
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:535
|
||||
msgid "key '{key}' has been deprecated."
|
||||
msgstr "la clé '{key}' a été dépréciée"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:554
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:553
|
||||
msgid "unrecognized key '{key}'"
|
||||
msgstr "clé '{key}' non reconnue"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:593
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"value '{value}' for key '{key}' does not contain one and only one YAML value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la valeur '{value}' pour la clé '{key}' ne contient pas une et une seule "
|
||||
"valeur YAML"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:600
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:599
|
||||
msgid "could not parse '{value}' as a valid YAML value"
|
||||
msgstr "impossible d'analyser '{value}' comme une valeur YAML valide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:616
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:615
|
||||
msgid "option '{key}' is not present"
|
||||
msgstr "l'option '{key}' n'est pas présente"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:625
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"can't get '{key}' as a list of files, only valid if key is resources.files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossible de traiter '{key}' comme une liste de fichiers, c'est seulement "
|
||||
"valide si la clé est resources.files"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:716
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:803
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:715
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:802
|
||||
msgid "'{key}''s path contains invalid UTF-8 code"
|
||||
msgstr "le chemin de '{key}' contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:796
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:795
|
||||
msgid "could not get current directory!"
|
||||
msgstr "impossible d'obtenir le répertoire courant !"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:845
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:844
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "booléen"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:846
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:845
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "flottant"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:847
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:846
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "entier"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:848
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:847
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr "caractère"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:849
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:848
|
||||
msgid "string"
|
||||
msgstr "chaîne de caractères"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:850
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:849
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr "chemin"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:851
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:850
|
||||
msgid "template path"
|
||||
msgstr "chemin d'un template"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:852
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:851
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr "métadonnée"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:853
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:852
|
||||
msgid "DEPRECATED"
|
||||
msgstr "DÉPRÉCIÉ"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:859
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:858
|
||||
msgid "not set"
|
||||
msgstr "non défini"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:862
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:861
|
||||
msgid ""
|
||||
"- **`{key}`**\n"
|
||||
" - **type**: {option_type}\n"
|
||||
|
@ -911,100 +903,100 @@ msgstr ""
|
|||
" - **valeur par défaut** : `{default}`\n"
|
||||
" - {comment}\n"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:874
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:873
|
||||
msgid "type:"
|
||||
msgstr "type :"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:877
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/bookoptions.rs:876
|
||||
msgid "default:"
|
||||
msgstr "défaut :"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:109
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:110
|
||||
msgid "could not compile template 'epub.chapter.xhtml'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'epub.chapter.xhtml'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:124
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:125
|
||||
msgid "could not compile template 'epub.css'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'epub.css'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:169
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:170
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:131
|
||||
msgid "image or cover"
|
||||
msgstr "image ou couverture"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:175
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:176
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:91
|
||||
msgid "error while reading image file: {error}"
|
||||
msgstr "erreur en lisant le fichier image : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:191
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:192
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:156
|
||||
msgid "additional resource from resources.files"
|
||||
msgstr "ressource additionnelle de resources.files"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:198
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:199
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:163
|
||||
msgid "error while reading resource file: {error}"
|
||||
msgstr "erreur en lisant le fichier ressource : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:218
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:219
|
||||
msgid "could not compile template for title page"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour la page de titre"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:239
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:240
|
||||
msgid "could not render template for toc.ncx"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour toc.ncx"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:248
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:249
|
||||
msgid "generated HTML in toc.ncx was not valid utf-8"
|
||||
msgstr "le HTML généré pour toc.ncx contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:336
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:337
|
||||
msgid "could not compile template for content.opf"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour content.opf"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:351
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:352
|
||||
msgid "generated HTML in content.opf was not valid utf-8"
|
||||
msgstr "le fichier content.opf généré contenait de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:361
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:275
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:362
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:274
|
||||
msgid "cover"
|
||||
msgstr "couverture"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:367
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:368
|
||||
msgid "could not compile template for cover.xhtml"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour cover.xhtml"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:381
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:382
|
||||
msgid "generated HTML for cover.xhtml was not utf-8 valid"
|
||||
msgstr "le HTML généré pour cover.xhtml contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:385
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:386
|
||||
msgid "Why is this method called if cover is None???"
|
||||
msgstr "Pourquoi cette méthode est-elle appelée si la couverture est None???"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:408
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:409
|
||||
msgid "could not compile template for toc.xhtml"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour toc.xhtml"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:419
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:420
|
||||
msgid "generated HTML in toc.xhtml was not utf-8 valid"
|
||||
msgstr "le HTML généré pour toc.xhtml contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:435
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:436
|
||||
msgid "could not compile template for nav.xhtml"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template pour nav.xhtml"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:444
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:445
|
||||
msgid "generated HTML in nav.xhtml was not utf-8 valid"
|
||||
msgstr "le HTML généré pour nav.xhtml contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:478
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:479
|
||||
msgid "generated HTML was not utf-8 valid"
|
||||
msgstr "le HTML contient de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:492
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"EPUB ({source}): detected two chapter titles inside the same markdown file, "
|
||||
"in a file where chapter titles are not even rendered."
|
||||
|
@ -1013,23 +1005,28 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier Markdown, dans un fichier où les titres de chapitres ne sont même "
|
||||
"pas affichés."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:511
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:512
|
||||
msgid "EPUB ({source}): detected two chapters inside the same markdown file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"EPUB ({source}) : deux chapitres détectés à l'intérieur du même fichier "
|
||||
"Markdown."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:517
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:518
|
||||
msgid "EPUB ({source}): conflict between: {title1} and {title2}"
|
||||
msgstr "EPUB ({source}) : conflit entre {title1} et {title2}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:535
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"EPUB: could not guess the format of {file} based on extension. Assuming png."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"EPUB: impossible de deviner le format de {file} à partir de son extension. "
|
||||
"On part sur du png."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/epub.rs:570
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:236
|
||||
msgid "empty str token, could not find initial"
|
||||
msgstr "jeton str vide, impossible de trouver la lettrine"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/error.rs:312
|
||||
msgid "Error connecting to language tool server: {error}"
|
||||
msgstr "Erreur dans la connexion au serveur languagetool : {error}"
|
||||
|
@ -1087,19 +1084,19 @@ msgstr "impossible de lire la réponse : {error}"
|
|||
msgid "could not decode JSON: {error}"
|
||||
msgstr "impossible de créer le format JSON : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:122
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:124
|
||||
msgid "could not create caribon parser: {error}"
|
||||
msgstr "impossible de créer l'analyseur caribon : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:640
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:621
|
||||
msgid "could not compile template"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:655
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:636
|
||||
msgid "could not compile template 'rendering.inline_toc.name'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'rendering.inline_toc.name'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:674
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"rendering 'html.footer' template:\n"
|
||||
"{error}"
|
||||
|
@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dans le rendu du template 'html.footer' :\n"
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:704
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"rendering 'html.header' template:\n"
|
||||
"{error}"
|
||||
|
@ -1136,31 +1133,28 @@ msgid "error while reading image file {file}: {error}"
|
|||
msgstr "erreur en lisant le fichier image {file} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:215
|
||||
msgid "could not compile template 'html.dir.chapter.html"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.dir.chapter.html"
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:329
|
||||
msgid "could not compile template 'html.dir.template"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.dir.template'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:330
|
||||
msgid "could not compile template 'html.dir.index.html"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.dir.index.html'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:346
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:345
|
||||
msgid "could not compile template 'html.css"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.css'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:385
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:384
|
||||
msgid "could not create directory in {path}: {error}"
|
||||
msgstr "impossible de créer un répertoire dans {path} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:392
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:391
|
||||
msgid "could not create file {file}: {error}"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier {file} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:399
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:398
|
||||
msgid "could not write to file {file}: {error}"
|
||||
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier {file} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:419
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:432
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:418
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_dir.rs:431
|
||||
msgid "error: can only render HTML directory to a path, not to a stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"erreur : le répertoire HTML ne peut être rendu que vers un chemin, pas un "
|
||||
|
@ -1175,8 +1169,8 @@ msgid "could not compile template 'html.standalone.js'"
|
|||
msgstr "impossible de compiler te template 'html.standalone.js'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_single.rs:253
|
||||
msgid "could not compile template 'html.standalone.html'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.standalone.html'"
|
||||
msgid "could not compile template 'html.standalone.template'"
|
||||
msgstr "impossible de compiler le template 'html.standalone.template'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_single.rs:273
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html_single.rs:287
|
||||
|
@ -1217,11 +1211,6 @@ msgstr "impossible de compiler le template 'tex.template'"
|
|||
msgid "generated LaTeX was not valid utf-8"
|
||||
msgstr "le fichier LaTeX généré contenait de l'UTF-8 invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:236
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/html.rs:453
|
||||
msgid "empty str token, could not find initial"
|
||||
msgstr "jeton str vide, impossible de trouver la lettrine"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:382
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/latex.rs:396
|
||||
msgid "LaTeX ({source}): image '{url}' doesn't seem to be local; ignoring it."
|
||||
|
@ -1350,11 +1339,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "annotation {:?} ignorée car non compatible avec la structure Markdown"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:48
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:76
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:77
|
||||
msgid "could not create temporary directory in {path}"
|
||||
msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire dans {path}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:62
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"file {file} refers to an absolute or a parent path.\n"
|
||||
"This is forbidden because we are supposed to create a temporary file in a "
|
||||
|
@ -1364,38 +1353,53 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est interdit car on est censé créer un fichier temporaire dans un "
|
||||
"répertoire temporaire."
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:89
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:90
|
||||
msgid "could not write to temporary file {file}"
|
||||
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier temporaire {file}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:93
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:94
|
||||
msgid "could not create temporary file {file}"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier temporaire {file}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:104
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:105
|
||||
msgid "failed to execute unzip on {file}: {error}"
|
||||
msgstr "impossible d'exécuter unzip sur {file} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:112
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:113
|
||||
msgid "failed to remove file {file}"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '{file}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:125
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:126
|
||||
msgid "failed to run command {name}: {error}"
|
||||
msgstr "impossible d'exécuter la commande {name} : {error}"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:130
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:131
|
||||
msgid "could not open file in tmp directory: '{file}'"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier '{file}' dans le répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:133
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:134
|
||||
msgid "error copying file '{file}'"
|
||||
msgstr "Erreur en copiant le fichier '{file}'"
|
||||
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:138
|
||||
#: /home/lise/Progs/rust/crowbook/src/lib/zipper.rs:139
|
||||
msgid "command didn't return succesfully: {output}"
|
||||
msgstr "la commande ne s'est pas terminée avec succès : {output}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not read source"
|
||||
#~ msgstr "impossible de lire la source"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of index.html template"
|
||||
#~ msgstr "Chemin du template index.html"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of a chapter.html template"
|
||||
#~ msgstr "Chemin d'un template chapter.html"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not compile template 'html.dir.chapter.html"
|
||||
#~ msgstr "impossible de compiler le template 'html.dir.chapter.html"
|
||||
|
||||
#~ msgid "could not compile template 'html.dir.index.html"
|
||||
#~ msgstr "impossible de compiler le template 'html.dir.index.html'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create file '{}'"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '{}'"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue